Advertisement

יצורים אומללים | Yetsurim Umlalim [Poor Unfortunate Souls] (Transliteration)

Advertisement
Hebrew

יצורים אומללים | Yetsurim Umlalim [Poor Unfortunate Souls]

בעבר נכון הייתי מרושעת
לא אחד כינה אותי מכשפה
אך מאז עברה שנה
עכשיו אני שונה
רכה, זכה, גלויה
?כמעט שקופה, הלא כן
 
יש לי כשרונות וגם כוחות של קסם
שניתנו לי בימים הרחוקים
ואותם וזה לא צחוק
אני מפעילה כחוק
(...לעזרת המסכנים העשוקים (משכנע
 
יצורים אומללים
חסרי אונים
זו משקל יש לה עם עודף
זה אשתו פונה לו עורף
מי מושיע? רק אני
כל מי שחש כאן אומלל, חסר מזל
על מפתני דופק בבכי שאקסום רק בשבילו
אני עוזרת, ולא רק לא
 
וקרה מקרה נדיר שלא שילמו לי את המחיר
אז השלכתים בצער רב אל הסלעים
חוץ מזה אין כל תלונות
רק שפע מכתבי תודות
מכל אותם אומללים
 
גברים שונאים אישה שמפטפטת
שתיקה שווה זהב" הם טוענים"
ביבשה הן זה ברור
גברות שומרות על פה סגור
?ומה בכלל יש להרבות כאן בדיבור
!קדימה
 
שיחה לדעתם היא מיותרת
אדון נכבד ממנה ימנע
בייחוד הם מתרשמים ממבטים וחיוכים
אישה כזאת תזכה בטוב שבגברים
?הבנת
 
לכן יצור כה אומלל, נסכם וחסל
כי אני כבר ממהרת, אין לי פנאי להתעכב
המחיר הוא זול, רק הקול
 
יצור מסכן ואומלל, אמנם חבל
אך את הגשר כשחוצים, לשלם פה נדרשים
התנהגי כמו גדולה וחתמי על המגילה
סוליאם, חלאם, היא נפלה ברשת
יש לנו מזל
 
!יצור מסכן ואומלל
 
בליגה סבריגה, רוחות של הים השחור
יש כאן התחייבות שרק לי את קולה היא הסכימה למכור
 
עכשיו, שירי
המשיכי לשיר
 
Submitted by huevosybacon on Thu, 16/02/2017 - 23:43
Last edited by Icey on Sat, 07/04/2018 - 09:21
Align paragraphs
Transliteration

Yetsurim Oomlalim

Be'avar nachon hayiti merusha'at
Lo echad kina otti mechashefa
Ach me'az avra shana
Achshav ani shona
Raka, zaka, gluya
Kim-at shkufa, halo chen?
 
Yesh li kishronot vegam kochot shel kesem
Shenitnu li bayamim harechokim
Ve'otam veze lo tschok
Ani maf-ila kachok
Le'ezrat hamiskenim ha'ashukim (Meshachne'a...)
 
Yetsurim oomlalim
Chasrei onim
Zo mishkal yesh la im odef
Ze ishto pona lo oref
Mi moshia? Rak ani
Kol mi shechash kan oomlal, chasar mazal
Al miftani dofek bevechi she'eksom rak bishvilo
Ani ozeret, velo rak lo
 
Vekara mikreh nadir shelo shilmu li et hamchir
Az hishlachtim betsa'ar rav el hasla'im
Chuts mize ein kol tlunot
Rak shefa michtavei todot
Mikol otam oomlalim
 
Gvarim son-im isha shemefatpetet
"Shtika shava zahav" hem to'anim
Bayabasha hen ze barur
Gvarot shomrot al peh sagur
U'ma bichlal yesh leharbot kan bedibur?
Kadima!
 
Sicha leda'atam hi meyuteret
Adon nechbad mimena yimana
Beyichud hem mitrashmim mimabatim vechiyuchim
Isha kazot tizke batov shebagvarim
Hevant?
 
Lachen yetsur ko oomlal, nesakem vachasal
Ki ani kvar memaheret, ein li pnai lehit-akev
Hamchir hu zol, rak hakol
 
Yetsur misken ve'oomlal, omnam chaval
Ach et hagesher kshechotsim, leshalem po nidrashim
Hitnahagi kemo gdola vechitmi al hamgila
Suliam, Khelam, hi nafla bareshet
Yesh lanu mazal
 
Yetsur misken ve'oomlal!
 
Beliga Sabriga, ruchot shel Hayam Hashachor
Yesh kan hitchaivut sherak li et kola hi hiskima limkor
 
Achshav, shiri
Hamshichi lashir
 
Submitted by Thomas222 on Thu, 22/03/2018 - 16:52
More translations of "יצורים אומללים | ..."
TransliterationThomas222
See also
Comments