Yo Soy la Doña sin Dueño (Greek translation)

Advertisements
Spanish

Yo Soy la Doña sin Dueño

Soy la más fuerte ante el dolor,
la que no llora por amor,
la que no busca,
la que toma lo que quiere sin temor.
Soy la veganza, soy la piel,
soy el deseo, una mujer,
soy la manzana lo prohibido,
lo que jamás podrás tener.
 
Lágrimas son diamantes,
que no tendrán,
quién me quiera le va a costar,
soy así y es muy tarde
y no pienso en cambiar.
 
Yo no nací para amar,
porque soy libre como el viento.
Yo no nací para amar,
doy amor solo cuando quiero.
Yo no nací para amar,
crecí marcada por un tiempo.
Yo no nací para amar,
yo soy la doña sin dueño.
 
Lágrimas son diamantes,
que no tendrán,
quién me quiera le va a costar,
soy así y es muy tarde
y no pienso en cambiar.
 
Yo no nací para amar,
porque soy libre como el viento.
Yo no nací para amar,
doy amor solo cuando quiero.
Yo no nací para amar,
crecí marcada por un tiempo.
Yo no nací para amar,
yo soy la doña sin dueño.
 
Submitted by Tatjana_0809 on Wed, 14/12/2016 - 12:55
Last edited by Tatjana_0809 on Sun, 18/12/2016 - 00:53
Align paragraphs
Greek translation

Είμαι η αφέντρα χωρίς αφέντη

Είμαι η πιο δυνατή απέναντι στον πόνο,
αυτή που δεν κλαίει από αγάπη,
αυτή που δε γυρεύει,
αυτή που παίρνει άφοβα ό,τι θέλει.
Είμαι η εκδίκηση, είμαι το δέρμα,
είμαι ο πόθος, μια γυναίκα,
είμαι το μήλο, το απαγορευμένο,
ό,τι δε θα μπορέσεις ποτέ να έχεις.
 
Τα δάκρυα είναι διαμάντια
που δε θα έχουν,
όποιος με θελήσει θα δυσκολευτεί,
έτσι είμαι και είναι πια αργά
και δε έχω σκοπό να αλλάξω.
 
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
γιατί είμαι ελεύθερη σαν τον άνεμο.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
αγάπη δίνω μόνο όταν θέλω.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
μεγάλωσα σημαδεμένη από έναν καιρό.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
είμαι η αφέντρα χωρίς αφέντη.
 
Τα δάκρυα είναι διαμάντια
που δε θα έχουν,
όποιος με θελήσει θα δυσκολευτεί,
έτσι είμαι και είναι πια αργά
και δε έχω σκοπό να αλλάξω.
 
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
γιατί είμαι ελεύθερη σαν τον άνεμο.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
αγάπη δίνω μόνο όταν θέλω.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
μεγάλωσα σημαδεμένη από έναν καιρό.
Δε γεννήθηκα για να αγαπάω,
είμαι η αφέντρα χωρίς αφέντη.
 
Submitted by ale_tenerife on Sat, 19/01/2019 - 18:37
Added in reply to request by Black Mamba
Please help to translate "Yo Soy la Doña sin ..."
See also
Comments