Advertisements

요즘 자꾸만 (Recently) (yojeum jakkuman) (Thai translation)

요즘 자꾸만 (Recently)

내 발걸음이 또
널 맞춰가네
자꾸자꾸 자꾸만
익숙 해져 가는 걸
네 오른 편에서 걸어가는 게 나아
어느새 좀 자연스러워
 
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐 너도 나와 같을까
우린 대체 어떤 사이야
 
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀 예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서 연락을 기다리게 만들어
 
첨 부터였을까
깊게 빠져들어 자꾸자꾸자꾸
미소가 지어지는 걸
품에 가득 안고
속삭여 주고 싶어
널 정말 많이 좋아한다고
 
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐
뛰는 내 맘 넌 알까
오늘도 난 너를 생각해
 
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀 예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서 연락을 기다리게 만들어
 
시간이 지나도 내 마음은 변하지 않아
그거 알아 너 너를 보면 볼수록 점점 좋아져 너
 
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐
너도 나와 같을까
우린 대체 어떤 사이야
 
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀 예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서 연락을 기다리게 만들어
 
Submitted by Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. on Mon, 11/01/2021 - 09:56
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Fri, 12/02/2021 - 16:20
Thai translationThai
Align paragraphs

เมื่อเร็ว ๆ นี้

Versions: #1#2
ทุกย่างก้าวของฉัน
คอยเดินใกล้เธอเสมอ
และทำอยู่อย่างนั้น
จนกลายเป็นความเคยชิน
ชอบเดินอยู่ด้านขวามือของเธอ ฉันว่ามันดีที่สุดแล้ว
และวันนั้นก็มาถึง
 
ฉันแอบคิดถึงเธออยู่บ่อยครั้ง
ทุกครั้งที่แชทคุยกัน
ทำเอาตัวฉันสับสนไปหมด
เอาแต่นั่งอมยิ้มอยู่คนเดียว
ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งนะ เธอจะเป็นเหมือนกันมั๊ยนะ
ที่จริงแล้วระหว่างเราคืออะไรนะ
 
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
เธอดูสะดุดตา ดูสวยขึ้นกว่าเมื่อก่อน
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
พอเริ่มคิดถึงเธอ ก็เอาแต่รอเธอทักมา
 
ตั้งวันแรกที่เจอเธอรึเปล่านะ
ที่ตกหลุมรักเธอมาเรื่อยๆ
การที่ได้มีรอยยิ้ม
อยากโอบกอดให้แน่นในอ้อมอกฉัน
อยากจะกระซิบบอกว่า
ฉันน่ะชอบเธอมากๆเลย
 
ฉันแอบคิดถึงเธออยู่บ่อยครั้ง
ทุกครั้งที่แชทคุยกัน
ทำเอาตัวฉันสับสนไปหมด
เอาแต่นั่งอมยิ้มอยู่คนเดียว
ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งนะ
เธอรู้มั๊ยว่าใจฉันเต้นแรงแค่ไหน
วันนี้ฉันก็ยังคงคิดถึงแต่เธอเช่นเคย
 
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
เธอดูสะดุดตา ดูสวยขึ้นกว่าเมื่อก่อน
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
พอเริ่มคิดถึงเธอ ก็เอาแต่รอเธอทักมา
 
แม้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน ใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
เธอรู้อะไรมั๊ยยิ่งได้เจอเธอ ความรู้สึกที่มีมันยิ่งเพิ่มมากขึ้น
 
ฉันแอบคิดถึงเธออยู่บ่อยครั้ง
ทุกครั้งที่แชทคุยกัน
ทำเอาตัวฉันสับสนไปหมด
เอาแต่นั่งอมยิ้มอยู่คนเดียว
ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งนะ
เธอจะเป็นเหมือนกันมั๊ยนะ
ที่จริงแล้วระหว่างเราคืออะไรนะ
 
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
เธอดูสะดุดตา ดูสวยขึ้นกว่าเมื่อก่อน
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มมีอาการแปลกๆอยู่บ่อยครั้ง
พอเริ่มคิดถึงเธอ ก็เอาแต่รอเธอทักมา
 
Thanks!
thanked 1 time

💖ᜉᜇᜌᜓᜈ᜔💖

Submitted by SLoRSLoR on Thu, 21/01/2021 - 06:07
Added in reply to request by OlvidoOlvido
Author's comments:

PS: title was translated from English to Thai...You can comment bellow to edit the title if its wrong...Thank You💖

Translations of "요즘 자꾸만 (Recently) ..."
Thai SLoR
Comments
Read about music throughout history