Musa Eroğlu - Yolun Sonu Görünüyor (Russian translation)

Turkish

Yolun Sonu Görünüyor

Bana ne bahardan yazdan bana ne boran dan kardan
Aşağıdan yukarıdan yolun sonu görünüyor
 
Azrailin gelir kendi ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi yolun sonu görünüyor
 
Geçtim dünya üzerinden ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden yolun sonu görünüyor
 
Azrailin gelir kendi ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi yolun sonu görünüyor
 
Bu dünyanın direği yok merhameti yüreği yok
Kılavuzun gereği yok yolun sonu görünüyor
 
Submitted by leka_leka on Tue, 04/12/2012 - 12:55
Align paragraphs
Russian translation

Yolun Sonu Görünüyor. Конец пути виднеется.

Что мне весна и лето, что мне дожди и снег
(Ведь) конец пути виднеется более менее
 
Придет Азраил не посмотрит на чины, на звания (ни Ага, ни Эфенди)
Счет дням подошел к концу, конец пути виднеется
 
Я прошел по миру жизнь на одном дыхании
Смотри, прошел все круги (жизни/ада), конец пути виднеется
 
Придет Азраил не посмотрит на чины, на звания
Счет дням подошел к концу, конец пути виднеется
 
В этом мире нет опоры, нет милосердия и сердца
Не нужен проводник, (итак) конец пути виднеется
 
Submitted by RuslanD on Wed, 05/12/2012 - 17:08
Added in reply to request by leka_leka
Author's comments:

Азраил - ангел смерти (в Исламе, Иудаизме).
feleğin çemberinden гечмек - попытался найти аналог

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Yolun Sonu Görünüyor"
RussianRuslanD
5
Please help to translate "Yolun Sonu Görünüyor"
Musa Eroğlu: Top 3
See also
Comments
leka_leka    Wed, 05/12/2012 - 18:54
5

Спасибо большое за перевод! Какая тяжелая оказывается песня.....

Guest    Wed, 05/12/2012 - 22:07