You Need Me, I Don't Need You (Bosnian translation)

Advertisement
Bosnian translation

Trebaš me, a ja tebe ne

Sad kad sam u gradu, razbijam ga, razmišljam da snimim novu pjesmu,
Svako veče novi šou, nova publika,
To si ti sad, zdravo, život je prelijep sad,
Vidiš da gubim fokus kako pjevam glasnije,
I ne mogu, neću šutjeti,
Izgovorit ću riječi koje će te postidjeti,
A sad ću ovo otpjevati.
 
Vidiš da sam dobar, pjesme su gdje mi je srce,
Ja sam kao lijepak, lijepim se za druge pjevače,
Nisam ja ti, to bi bilo gadno,
Pusti me da otpjevam ovo i odem na zelene pašnjake,
Vidiš da sam dobar, sve sam to ja,
Nisam lažan i nikad me ne zovi lijenim,
Neću ostat miran, pusti me na slobodu,
Sufolk nažalost počinje da me guši.
 
Jer trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne.
 
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me.
 
Pjevam i pišem svoje vlastite strofe i pjesme,
Dođavola, zar ne bi treb'o vještije pisati da prodam pjesmu,
Nazivaš se pjesnikom-piscem - ma samo blefiraš,
Ime ti je na kreditima i nisi napis'o ništa,
Pjevam brzo, znam da su moje pjesme kul,
Eksplodirat' ću i nisam išao u britansku školu,
Brzo dođem s načinom kojim glumim, da,
Neću dugo ako se budem na kreku.
 
I neću samo biti produkt mog žanra,
Um će mi biti jači od pjesama,
Nikad neću vjerovati glupostima što ti lažnjak kaže,
Uvijek ću pročitat' sve na Wikipediji,
Muzički ja demonstriram,
Kad god sam uživo kao da meditiram,
Times u preduzeću kad me neki jaran snimi,
Mlad pjevač-pisac kao Gabriella Cilmi.
 
Jer trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne.
 
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me.
 
Jer sa tekstom ću ciljati jasno,
Neću stati sve dok moje ime ne bude osvijetljeno,
Na vrhu stadiona sa Damien Rice-om,
Sad na crvenom tepihu, sad u Arapskim noćima,
Jer sam mlad i svi burazeri će me savjetovati,
Noćna ptica, nizak i nemiran,
Nikad ništa osim pjevača-pisca,
Igra je gotova a ja sam na višem nivou,
Čuj kako sviram pjesmu bez loop pedale,
Ljudi misle da sam rođen za uspijeh,
Bio sam u oko hiljadu šoova,
Ali nemam kuće i plus spavam na kauču,
Tako da možeš biti tekst kad ga pjevam,
(Vau)
Spreman sam od prvog dana,
Sa vo5 gelom za moju ginger frizuru,
Pa se vraćam na kauč, i spremam se za ono što budućnosti donosi,
Jer je drugi dan,
I plus ću zauvijek zadržati svoje prezime kao i žanr,
Provalit ću u tuđe pjesme kad ih stignem,
I zamijenit' ih sa slonom u sobi sa facelift-ingom,
U cipele drugog repera koristići pertle,
Prodajem CD-ove iz ruksaka ciljajući na papirne,
Prodajem CD-ove iz ruksaka ciljajući na krupne,
Poznat širom zemlje kao Just Jack, uskoro kad stignem na bus,
Kratka frizura bez žileta za brkove,
Odmorim se od olovke kad me ruka zaboli,
I dalje sam horski dječak u Fenchurch majci,
I dalje sam isti k'o i prije godinu,
Ali više me ljudi sluša,
prema MySpace i YouTube videima,
Uvijek nastupam ako nisam u studiju,
Skroz švorc, nikad ne odrastam, zovi me Ruffio,
Stvaralac muzike,
Čitač svih papira,
Kažu da se uzdižem k'o da sam u liftu.
 
Jer trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne.
 
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne,
Trebaš me čovječe, a ja tebe nikako,
Trebaš me čovječe, a ja tebe ne.
 
Submitted by AmirCelikovic on Sat, 26/12/2015 - 14:13
English

You Need Me, I Don't Need You

Please help to translate "You Need Me, I Don't..."
Ed Sheeran: Top 3
Idioms from "You Need Me, I Don't..."
See also
Comments