Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Your Fault (Hungarian translation)

English
English
A A

Your Fault

[JACK]
But it isn't my fault, I was given those beans!
You persuaded me to trade away my cow for beans!
And without those beans, there had been no stalk
to get up to the Giants in the first place!
[BAKER]
Wait a minute!
Magic beans for a cow so old
that you had to tell a lie to sell it, which you told!
Were they worthless beans? Were they oversold?
Oh, and tell us who persuaded you to steal that gold.
[RED HOOD1] (JACK)
See, it's your fault. (No!)
[BAKER] (JACK)
Yes, it's you fault! (No!)
[RED HOOD] (JACK)
Yes, it is! [It's not!]
[BAKER]
It's true.
[JACK]
Wait a minute-
Though I only stole the gold to get my cow back - from you!
[RED HOOD] (JACK)
So it's your fault! (Yes!)
[BAKER]
No, it isn't!
I'd have kept those beans, but our house was cursed.
She made us get the cow to get the curse reversed!
[WITCH]
It's his father's fault that the curse got placed
and the place got cursed in the first place!
[RED HOOD] (WITCH)
Oh - then it's his fault! (So.)
[CINDERELLA] (JACK)
It was his fault... (No.)
[BAKER] (CINDERELLA)
Yes, it is, it's his. (I guess...)
[JACK]
Wait a minute, though-
I chopped down the beanstalk, right? That's clear.
But without any beanstalk, then what's queer
is how did the second Giant get down here
in the first place? Second place?
[CINDERELLA, RED HOOD, BAKER]
Yes! How? Hmmm...
[JACK]
Well,
Who had the other bean?
[BAKER]
The other bean?
[CINDERELLA]
The other bean?
[JACK]
You pocketed the other bean!
[BAKER]
I didn't- Yes I did.
[RED HOOD]
So it's your-!
[BAKER]
No, it isn't, 'cause I gave it to my wife!
[RED HOOD]
So it's her fault!
[BAKER]
No, it isn't!
[CINDERELLA]
Then whose is it?
[BAKER]
Wait a minute!
She exchanged that bean to obtain your shoe,
so the one who knows what happened to that bean is you!
[CINDERELLA]
You mean that old bean-
That your wife-? Oh, dear-
But I never knew, and so I threw-
Well, don't look here!
[RED HOOD] (CINDERELLA)
So it's your fault! (But-)
[JACK] (CINDERELLA)
See, it's her fault- (But-)
And it isn't mine at all!
[BAKER]
But what?
[CINDERELLA]
Well, if you hadn't gone back up again-
[JACK]
We were needy-
[CINDERELLA]
You were greedy! Did you need that hen?
[JACK]
But I got it for my Mother-
[RED HOOD]
So it's her fault then!
[CINDERELLA]
Yes? And what about the harp in the third place?
[BAKER]
The harp, yes!
[JACK]
She went and dared me to!
[RED HOOD]
I dared you to?
[JACK] (RED HOOD)
You dared me to!
She said that I was scared- (Me?) so she dared me!
[RED HOOD]
No, I didn't!
[BAKER, CINDERELLA, JACK]
So it's your fault!
[RED HOOD]
Wait a minute-!
[CINDERELLA]
If you hadn't dared him to-
[BAKER]
And you had left the harp alone,
2We wouldn't be in trouble in the first place!
[RED HOOD]
Well, if you hadn't thrown away the bean in the first place-!
[CINDERELLA]
Well, if she hadn't raised them in the first place-!
[RED HOOD]
It was your fault!
[JACK]
If you hadn't raised them in the first place-!
[BAKER]
Yes, it's you who raised them in the first place-!
[JACK]
It's you fault!
[BAKER, CINDERELLA, JACK, RED HOOD]
You're responsible!
You're the one to blame!
It's your fault!
 
  • 1. Little Red Riding Hood; using abbreviated form for simplicity
  • 2. sung simultaneously from here on
Submitted by BenDBenD on Tue, 25/01/2022 - 08:25
Hungarian translationHungarian
Align paragraphs

A te hibád

[JANKÓ]
De ez nem az én hibám, nekem adták a babokat!
Te beszéltél rá, hogy a tehenemet babokra cseréljem!
És a babok nélkül nem lenne paszuly
amivel eleve fel lehetne mászni az óriásokhoz!
[PÉK]
Várj egy percet!
Varázsbabok egy olyan öreg tehénért,
hogy hazudnod kellett, hogy eladd, amit megtettél!
Értéktelen babok voltak? Túlárazottak?
Ó, és mondd, ki beszélt rá hogy azt az aranyat ellopjad?!
[PIROSKA] (JANKÓ)
Látod, a te hibád! (Nem!)
[PÉK] (JANKÓ)
De, a te hibád! (Nem!)
[PIROSKA] (JANKÓ)
De, a tiéd! [Nem az!]
[PÉK]
Ez igaz
[JANKÓ]
Várj egy percet!
Hisz' csak azért loptam el az aranyat hogy visszaszerezzem a tehenemet - tőled!
[PIROSKA] (JANKÓ)
Akkor a te hibár (Igen!)
[PÉK]
Nem az!
Én megőriztem volna a babokat, de a házunk el volt átkozva
Ő vett rá, hogy megszerezzük a tehenet, hogy az átkot megtörjük!
[BANYA]
Az apja hibája, hogy az átok el lett helyezve,
és a hely el lett átkozva eleve!
[PIROSKA] (BANYA)
Ó, szóval az ő hibája! (Bizony)
[HAMUPIPŐKE] (JANKÓ)
Az ő hibája... (Nem.)
[PÉK] (HAMUPIPŐKE)
Valóban, az övé (Azt hiszem...)
[JANKÓ]
Várjunk egy percet! Bár
én kivágtam a paszuly, ugye? Ez tiszta
De ha nem volt paszuly, akkor ami fura, hogy
miként jött le a másik óriás ide
eleve, de másrészt?
[HAMUPIPŐKE, PIROSKA, PÉK]
Igen! Hogy? Hmmm...
[JANKÓ]
Nos,
Kinél volt a másik bab?
[PÉK]
A másik bab?
[HAMUPIPŐKE]
A másik bab?
[JANKÓ]
Bezsebelted a másik babot!
[PÉK]
Én nem- De igen, megtettem
[PIROSKA]
Akkor a te hibád!
[PÉK]
Nem az enyém, mert a nejemnek adtam!
[PIROSKA]
Akkor az ő hibája!
[PÉK]
Nem az övé!
[HAMUPIPŐKE]
Akkor kié?
[PÉK]
Várj egy percet!
Elcserélte a babot, hogy megszerezze a cipődet,
szóval te vagy, aki tudja, mi történt azzal a babbal!
[HAMUPIPŐKE]
Mármint az a vén bab-
Amit a nejed-? Istenkém-
De nem is tudtam, így eldobtam-
Hát ne nézzetek ide!
[PIROSKA] (HAMUPIPŐKE)
Szóval a te hibád! (De-)
[JANKÓ] (HAMUPIPŐKE)
Látod, az ő hibája- (De-)
és egyáltalán nem az enyém!
[PÉK]
Mit "de"?
[HAMUPIPŐKE]
Nos, ha nem mentél volna vissza fel-
[JANKÓ]
Rászorulók voltunk
[HAMUPIPŐKE]
Kapzsi voltál! Kellett neked az a tyúk?
[JANKÓ]
De az anyukámnak vittem volna-
[PIROSKA]
Akkor az ő hibája!
[HAMUPIPŐKE]
Igen? És mi van a hárfával, harmadrészt?
[PÉK]
A hárfa, igen!
[JANKÓ]
Ő hívott ki, hogy megtegyem?
[PIROSKA]
Kihívtalak?
[JANKÓ] (PIROSKA)
Te kihívtál!
Azt mondta, hogy félek- (Én?) szóval kihívtál!
[PIROSKA]
Nem tettem meg!
[PÉK, HAMUPIPŐKE, JANKÓ]
Akkor a te hibád!
[PIROSKA]
Várj egy percet!
[HAMUPIPŐKE]
Ha nem hívtad volna ki-
[PÉK]
És magára hagytad volna a hárfát,
eleve nem lennénk bajban!
[PIROSKA]
Nos, ha eleve nem dobtad volna el a babot-!
[HAMUPIPŐKE]
Nos, ha eleve nem növesztette volna a babot-!
[PIROSKA]
A te hibád volt!
[JANKÓ]
Ha eleve nem növesztetted volna a babot-!
[PÉK]
Igen, te növesztetted eleve a babot-!
[JANKÓ]
A te hibád!
[PÉK, HAMUPIPŐKE, JANKÓ, PIROSKA]
Te vagy a felelős!
Te vagy a hibás!
A te hibád!
 
Thanks!
Submitted by BenDBenD on Tue, 25/01/2022 - 08:57
Translations of "Your Fault"
Hungarian BenD
Please help to translate "Your Fault"
Into the Woods (OST): Top 3
Idioms from "Your Fault"
Comments
Read about music throughout history