Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Kygo

    You're the Best Thing About Me → Turkish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Benimle İlgili En İyi Şeysin

Çok iyi göründüğünde, yüzündeki acı görünmez
Çok iyi göründüğünde, bebeğim, bilmiyorsun bile
Dünya bizim olduğunda bile dünyanın sana göre bir şey olmadığını
Yok olurken daha da parlak olan kayan yıldızlarla dolu
Oh, hala bir yatakta veya bir kumsalda uyanacak kadar özgür olduğunu
öğretenin çocuklar olduğunu bilecek kadar gördün
 
Benimle ilgili en iyi şeysin
Bir çocuğun başına gelmiş en iyi şey
Benimle ilgili en iyi şeysin
Senin keyif aldığın bir tür problemim
Benimle ilgili en iyi şeysin
En iyi şeyleri mahvetmek kolaydır
Benimle ilgili en iyi şeysin
Benimle ilgili en iyi şey
 
Neden ben
Neden uzaklaşıyorum?
Neden uzaklaşıyorum?
 
''İyi bir zaman ne kadar kötü olabilir ki?'' diye haykırıyor olacağım
Ağzımdan bir bir atarak, bu da benim hakkımda bir başka harika şey
Her şeyim var ama hiçbir şey yokmuş gibi hissediyorum
Düşmeye kararlı bir adam için hiç riskli bir şey yok
 
Benimle ilgili en iyi şeysin
Bir çocuğun başına gelmiş en iyi şey
Benimle ilgili en iyi şeysin
Senin keyif aldığın bir tür problemim
Benimle ilgili en iyi şeysin
En iyi şeyleri mahvetmek kolaydır
Benimle ilgili en iyi şeysin
Benimle ilgili en iyi şey
 
En iyi şey
En iyi şey
 
Original lyrics

You're the Best Thing About Me

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "You're the Best ..."
Kygo: Top 3
Comments
RadixIceRadixIce
   Thu, 25/01/2018 - 18:36

The translation is in modern Turkish. Please correct it.
EDIT: Corrected

aslikaramanxaslikaramanx
   Wed, 31/01/2018 - 00:05

Okay, thanks for your correction. I'll take this into consideration. :)