Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
For Youth (Ukrainian translation)
Ukrainian translationUkrainian
/English, Korean
A
A
Для (нашої) молодості
Якби я ніколи тебе не зустрів
Ох, ким би я був сьогодні? мила
Щоразу, я сумую за тобою
А слова ці вже стали звичкою
(Це така правда)
І ось я там, десять років тому
Блукаючий Нонхьон-доном
Часи, коли плакати було занадто легко
Тай сміятись також
Зрештою, озираючись на все це
Після всіх цих сезонів
Ти завжди була тут з нами
І кожна секунда була вічністю, ох
Неосяжний розум1
Моє життя вислизає
Вдруге моя голова впала на подушку
І я не хотів прокидатися (прокидатися)2
Але зараз, саме там, де ти
Це мій новий дім3
Я повернуся сюди в будь-який час
Мила, не хвилюйся
Тому що цей шлях, яким ми йдемо
Стане тим, який ми пройдемо разом
Якби я ніколи тебе не зустрів
Ох, ким би я був сьогодні? мила
Щоразу, я сумую за тобою
Слова ці вже стали звичкою
(Це така правда)
Ти мій найкращий друг
На все життя
Один два три4
Наша сума
Я ніколи не забуду
Всі ці моменти
Ох, ти була квіткою
Яка цвіла мого весняного дня5
Завдяки тобі я можу бути «собою»
Твої незліченні слова, які втішали мене
Вони й зробили мене тим, ким я є сьогодні
Так, ти моє минуле
І моя молодість теж
Друг, якому я вдячний
Моя гордість, мій рай і моя любов
Навкруги мене було темно
Але ти була промінчиком світла
Я дуже вдячний, що це була ти
Тому що разом ми сяємо
Завжди біжу
А потім падаю
Встаю
І знову падаю, ох
Ти даси мені свою руку?6
Бо я щоразу буду вставати7
Якщо тобі важко, то добре відпочинь на мить8
Ми завжди будемо чекати на тебе тут
Мрію про нашу зустріч
Справді не хочу цього говорити, але
Якби я ніколи тебе не зустрів
Ох, ким би я був сьогодні? мила
Щоразу, я сумую за тобою
Слова ці вже стали звичкою
(Це така правда)
Ти мій найкращий друг
На все життя
Хотів би я повернути час назад
Навіть у ті часи, коли все було легко
Я повинен був говорити ці слова частіше
Я буду з тобою
До кінця мого життя
До кінця мого життя
- 1. відчувати неспокій, незнаючи, коли все стане яскравіше
- 2. посилання на Always - RM:«Одного ранку, коли я прокинувся, Але краще я був би мертвий»
- 3. посилання на пісню HOME:«Місце, де ти знаходишся; Можливо, це місце – мій дім»
- 4. посилання на пісню 2! 3!:«Нічого страшного; Коли я скажу один два три, забудь це, зітрі всі сумні спогади»
- 5. посилання на пісню 2! 3!:«Тож дякую за те, що ти стала моїм світлом, що стала тією квіткою в найпрекрасніший момент у житті»
- 6. посилання на пісню Save ME:«Будь ласка, простягни мені свою руку, врятуй мене, врятуй мене»
- 7. бо я щоразу буду вставати скільки б разів не падав
- 8. посилання на пісню Paradise:«Це нормально зробити паузу»
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
For Youth
✕
Translations of "For Youth"
Ukrainian
Please help to translate "For Youth"
Collections with "For Youth"
1. | Songs written by Min Yoongi (Suga) |
2. | BTS || Proof |
3. | Songs written by J-Hope Part 2 |
BTS (Bangtan Boys): Top 3
1. | Butter |
2. | Dynamite |
3. | Permission To Dance |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Пісня, створена для АРМІ (для шанувальників BTS). Лірика пісні містить вираз вдячності АРМІ, які подарували їм блискучу молодість
Більше перекладів можна знайти на сторінці у твіттері @sonchiikk_twt, або якщо ви користуєтесь телеграмом @btsyourworld, також будь ласка вказуйте кредит, якщо берете переклад 🤍
Переклад з корейського був взятий у tw: @ eternalhyyh, та @ btstranslation7, а також деякі примітки від @ doolsetbangtan