Advertisements

夢灯籠 (yume tōrō) (Russian translation)

夢灯籠

あぁこのまま僕達の声が
世界の端っこまで消えることなく
届いたりしたらいいのにな〜
 
そしたらねぇ二人で
どんな言葉を放とう
消えることない約束を
二人で「せーの!」で言おう
 
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
その言葉の眼をもう見れなくなったのは
一体いつからだろうか何ゆえだろうか
 
あぁ雨の止むまさにその切れ間と
虹の出発点終点と
この命果てる場所に何かがあるって
いつも言い張っていた
 
いつか行こう全生命も未到未開拓の
感情にハイタッチして時間にキスを
五次元にからかわれてそれでも君を見るよ
また「はじめまして」の合図を決めよう
 
君の名を今追いかけるよ
 
Submitted by batur22batur22 on Wed, 28/09/2016 - 17:39
Russian translationRussian (equirhythmic, singable)
Align paragraphs

Фонарик мечты

Versions: #1#2
Ах, вот если бы наши с тобой голоса
Слившись в один, взлетели бы ввысь в небеса, слова понеся.
Что же сказать нам стоило бы тогда?
 
Давай же вдвоём всё выскажем то,
Что нам сказать хотелось давно,
И обещание пусть свяжет нас,
Что 「на счёт три 」улетит, от нас.
 
Ах, лишь крылышками сделало своими лёгкий взмах,
Границ теперь не видно в этих словах.
Не можем их увидеть вновь, но как же так случилось? Ведь что-то изменилось?
 
Ах, твердила ты всегда мне, что от капелек дождя,
Всплывают в небе краски радуг, бликами цветя.
В конце её нас ждёт с тобой,
То место, где людей всех смертоносный ждёт покой.
 
Даже через пять миров пускай я пролечу,
Тот тёплый поцелуй с тобой я точно разделю.
И голос тот знакомый твой, услышу снова за спиной,
Ведь нить судеб сплела наши души навечно собой.
 
Как же тебя зовут, спросит вновь голос мой.
 
Thanks!
Submitted by YuukiMoYuukiMo on Tue, 28/09/2021 - 18:57
Author's comments:

Эта песня и аниме: "Твоё имя", занимают особое место в моём сердце, поэтому я с особым трепетом переводил эту песню, надеюсь вам понравилось:)

Comments
Read about music throughout history