Yuunagi (夕凪) (Spanish translation)

Advertisements
Japanese

Yuunagi (夕凪)

あなたの事たどりようやくわかった
お金なんてなくていいの 欲しいものはあなた
決して離れないなんて思い込ませて
過ごしあった日々がいけなかったの
 
泣いて泣いて目を閉じて 浮かんでくるのはあなたです
やがて時が過ぎても 胸の隅にあなたいて
 
一つ 二つ 四つ 八つ そっと咲いて 気付けば庭一面あなたでした
 
いくら背を向けて 前を向いたって
胸は焦げつづけていて
 
左右へ別れて すっと離れてく二人を
“思い出”なんて言葉で とても整理できなくて
 
いくら背を向けて 前を向いたって
私はまだ雨の中
ああ きっと 静かな あなたは 夕凪
心変わり責めるほど 私は乾いてなくて
 
泣いて泣いてまた泣いて いくらまぶたを腫らしたら
あなたのその笑顔が 見えないようになりますか?
 
泣いて泣いて目を閉じて 浮かんでくるのはあなたです
やがて時が過ぎても 胸の隅にあなたいて
 
胸の隅にあなたいて
 
Submitted by Rezz on Wed, 02/08/2017 - 21:19
Align paragraphs
Spanish translation

Calma vespertina

Finalmente he descubierto algo relacionado contigo -
no es dinero lo que quiero, sino a ti.
Me empeñé en no separarme de ti de ningún modo,
ni aunque los días que pasaban fueran malos
 
Lloro, lloro, cierro los ojos, y tú vienes flotando hacia mí
Y a medida que avanza el tiempo, sigues estando en un rincón de mi corazón
 
Uno, dos, cuatro, ocho, floreciste suavemente - si te das cuenta, eras como un jardín para mí
 
Dime cuánto has avanzado luego de darme la espalda
Mi pecho sigue ardiendo...
 
Nosotros, que nos distanciamos lentamente hacia la derecha y la izquierda,
realmente no podemos organizar nuestros "recuerdos" en palabras.
 
Dime cuánto has avanzado luego de darme la espalda
Aún sigo bajo la lluvia...
Ah, tú, verdaderamente serena, eres calma vespertina...
... Y yo no estoy lo suficientemente seco como para cambiar de parecer y culparte.
 
Si lloro, lloro, y lloro aún más, hasta que mis párpados se hinchen,
acaso no podré ver esa sonrisa tuya?
 
Lloro, lloro, cierro los ojos, y tú vienes flotando hacia mí
Y a medida que avanza el tiempo, sigues estando en un rincón de mi corazón
 
Sigues estando en un rincón de mi corazón
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Submitted by Rezz on Wed, 02/08/2017 - 21:43
More translations of "Yuunagi (夕凪)"
SpanishRezz
Idioms from "Yuunagi (夕凪)"
See also
Comments