Advertisements

夕凪、某、花惑い (Yuunagi, Bou, Hanamadoi) (Portuguese translation)

Portuguese translationPortuguese (poetic)
A A

Noite Calma, Um Certo Dia, Confusão de Flores

Antes do verão chegar, escrevi sobre os fogos de artifício espalhados em meu peito
A noite está se aproximando, então eu só estou esperando pelo amanhã
 
Ao tentar colocar em palavras mais uma vez
Me lembrei daquele dia de Agosto
Eu nunca pude dizer o suficiente sobre ele
 
Vou tocar dois versos em minha guitarra
Essa canção tem 380 caracteres
Eu escrevi músicas de Rock and Roll
Sempre cantando sobre aquele verão
 
Um adeus não é suficiente
Vou cantar essa canção dos dias em que o pôr do sol carmesim brilhava em você
Apenas lembrar não é suficiente
Eu estou esperando pelas flores fluindo no verão
E você está se tornando palavras
 
Para não esquecer, escrevi sobre os fogos de artifício que vimos naquele verão
As memórias de "nós" são como fantasmas que só podem ser vistos durante a noite
 
Não há nada de bom que exista
Este mundo era muito complicado para mim
Cheio de coisas que você não me ensinou
 
A sala onde tocávamos piano
E aquele café não existem mais
Eu quero matar todos aqueles que nos menosprezaram
Você certamente riria se ouvisse isso
 
Continuar assim não é suficiente
A dor aumenta quanto mais eu lembro
De nós dois ao vento, em meio à confusão de flores
O verão está se aproximando, eu vejo um sonho
E um buraco se abre em meu coração
 
Somente cantar uma canção não é suficiente
Através desta canção dos dias em que o pôr do sol carmesim brilhava em você
Quero conhecer uma linda noite
Perdida em meio às flores, eu esperei pelo verão, o luar brilhando sobre mim
 
Thanks!
thanked 14 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by YsuisYsuis on Tue, 02/02/2021 - 15:58
Author's comments:

O título oficial seria "Noite Calma, Algum Lugar, Fogos de Artifício", mas eu optei pelo alternativo que, na minha opinião, tem mais relação com a letra da música.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)

夕凪、某、花惑い (Yuunagi, Bou, Hanamadoi)

Translations of "夕凪、某、花惑い (Yuunagi, ..."
Portuguese PYsuis
5
Comments
Read about music throughout history