Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Z 247 Down, down with Bacchus. (Italian translation)
English
English
A
A
Z 247 Down, down with Bacchus.
Wine, wine in a morning makes us frolic and gay
That like eagles we soar in the pride of the day;
Gouty sots in the night only find a decay.
’Tis the sun ripes the grape and to drinking gives light:
We imitate him when by noon we’re at height:
They steal wine who take it when he’s out of sight.
Boy, fill all the glasses, fill ’em up now he shines,
The higher he rises, the more he refines;
But wine and wit palls as their maker declines.
Italian translationItalian

Giù, via con Bacco.
Vino, vino in un mattino ci fa allegri scherzare,
come aquile nell'orgoglio del giorno possiam volare;
I gottosi nella notte posson solo peggiorare.
È il sole che fa maturare l'uva e dona la luce per bere:
noi lo imitiamo a mezzodì quando sappiam più valere:
ruba il vino chi di nascosto. riempie il bicchiere.
Ragazzo, riempi tutti i bicchieri, fallo alla luce ora,
poiché più in alto si leva, più il suo gusto migliora:
ma vino e arguzia inacidiscono quando chi li fa va in malora.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
Henry Purcell: Top 3
1. | Dido's lament |
2. | Z 628 King Arthur III, 22 What power art thou. |
3. | Sound the trumpet |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.