Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. (Neapolitan translation)

  • Artist: Henry Purcell Featuring artist: Judith Nelson, Academy of Ancient Music, Christopher Hogwood. Also performed by: Alfred Deller
  • Song: Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. Album: Purcell: Theatre Music.
  • Translations: Italian, Neapolitan
English
English
A A

Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom.

O lead me to some peaceful gloom,
Where none but sighing lovers come,
Where the shrill trumpets never sound,
But one eternal hush goes round.
 
There let me soothe my pleasing pain,
And never think of war again.
What glory can a lover have,
To conquer, yet be still a slave?
 
Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on Mon, 16/05/2022 - 14:11
Neapolitan translationNeapolitan
Align paragraphs

Pòrtame a na cuiète scura.

Pòrtame a na cuiète scura
addó suspìrano ll’ammante
addó nun squillano ‘e trómme
ma arrègna nu silènzio atèrno
 
Lassa a mmé ‘o dulóre azziétto
e tu nun penzà cchiù â guerra.
Qua gròlia po’ tené n’ammante
che cunquista ma è schiavo?
 
Thanks!

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on Sun, 22/05/2022 - 21:01
Translations of "Z 574 Bonduca n. 17 ..."
Neapolitan Pietro Lignola
Comments
Read about music throughout history