> Ссылка 2x )))
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Za najboljeg druga
Samo za tvoga najboljeg druga
naruči pesmu, nazdravi svima
za jednu dugo skrivanu ljubav
možda još uvek nade ima
Uvek si bila što druge nisu
uvek si moje tajne znala
tako daleko, a tako blizu
najboljim drugom si me zvala
Uvek si bila ljubavi vredna
a samo ja to nisam znao
i tek bih sada, kad imaš njega
na kolena pred tobom pao
Ref. 2x
Koliko bola nosim na duši
koliko bola tebi dugujem
svojim mi dahom suze osuši
ni samom sebi ne verujem
Last edited by Fary on 2017-06-03
Translation
Для cвоего лучшего друга
Просто для cвоего лучшего друга
закажи песню, все тосты
за долго скрываемую любовь.
Может быть еще есть надежда ?
Ты всегда была не такая как сотни других,
Ты всегда знала мои секреты,
Так далеко, но и так близко...
Ты называла меня лучшим другом
Ты всегда была достойна любви
и только я не знал этого ,
и я только теперь, когда у тебя есть он ,
упал бы перед тобой на колени
Сколько боли я ношу в душе,
сколько боли--- и я обязан тебе этим .
Мои слезы высуши своим дыханием
но я не верю самому себе!
Nikola Rokvić: Top 3
1. | Od ludila do ludila |
2. | Oprosti mojoj mladosti |
3. | Evo ide proleće |
Comments
5
http://www.youtube.com/watch?v=vTx2cNxRt1c -- фотки-заставки;
чешутся руки привести в надлежащий вид оригинал: "скученные слова" кружат голову слегка...
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Хто ми з тобою в цьому світі...
Name: Natalia/Наталия
Role: Editor
Contributions: 1462 translations, 10 transliterations, 612 songs, 6 collections, 17662 thanks received, 106 translation requests fulfilled for 55 members, 8 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 30 idioms, left 1442 comments
Languages: native Russian, fluent Ukrainian, intermediate English, Bosnian, Serbian, Croatian
© Natoska