Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Hayedeh

    زهر جدایی → Transliteration

  • 2 translations
    English, Transliteration
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

زهر جدایی

ندانم ندانی کجایم کجایی، کجایی
گمونم به کام تو هم ریخته زهر جدایی، جدایی
 
بگو سر به بستر تو هر شب به غربت می‌گذاری، می‌گذاری
بگو که تو هم مثل من همزبونی نداری، نداری
 
بگو که تو هم روزها را بهر مُردن می‌شماری، می‌شماری
می‌دونم تو هم هیچ امیدی به دیدار دیگر نداری، نداری
 
مثل مردن می‌مونه از همه کس دل بریدن
حتی بدتر ز مردن عزیزا رو ندیدن، ندیدن
ندیدن، ندیدن، ندیدن دل بریدن
ندیدن، ندیدن، ندیدن دل بریدن
 
از بس که غم به سینه‌ی من
از بس که غم به سینه‌ی من بسته راه را
دیگر مجالِ آمدوشد نیست آه را
یار، یار، عزیز من، یار، آه
 
مثل مردن می‌مونه از همه کس دل بریدن
حتی بدتر ز مردن، عزیزا رو ندیدن، ندیدن
ندیدن، ندیدن، دل بریدن
 
ندیدن، ندیدن، ندیدن دل بریدن
 
Transliteration

Zahr-e Jodāyi

nadān-am nadāni kojāy-am kojāyi, kojāyi
gamoon-am be kām-e tow ham rikhteh zahr-e jodāyi, jodāyi
 
begoo sar be bastar tow har-shab be ghorbat migozāri, migozāri
begoo ke tow ham mesl-e man ham-zabooni nadāri, nadāri
 
begoo ke tow ham rooz-hā rā bahr-e mordan mishomāri, mishomāri
midoon-am toow ham hich omidi be didār-e digar nadāri, nadāri
 
mesl-e mordan mimoon-eh az hameh-kas del-boridan
hattā bad-tar ze mordan aziz-ā row nadidan, nadidan
nadidan, nadidan, nadidan del-boridan
nadidan, nadidan, nadidan del-boridan
 
az bas ke gham be sine-ye man...
az bas ke gham be sine-ye man baste rāh rā
digar majāl-e āmad-o-shod nist āh rā
yār, yār, aziz-e man, yār, āh
 
mesl-e mordan mimoon-eh az hameh-kas del-boridan
hattā bad-tar ze mordan aziz-ā row nadidan, nadidan
nadidan, nadidan, nadidan del-boridan
 
nadidan, nadidan, nadidan del-boridan
 
Comments