Roozhaye Zendegi (English translation)

  • Artist: Ali Zibaei (Takta) (علی زیبایی - تکتا)
  • Song: Roozhaye Zendegi 2 translations
  • Translations: English, Italian

Roozhaye Zendegi

تو بند این زمین دلم
عجب گرفتاری شده
همرنگ مردمش شدن
این روزا اجباری شده
خسته ام از اونایی که
این روزا به کامشونه
زیر نقاب رنگیشون گرگ زمونه
اونا که به حرف دروغ زبونو وادار میکنن
چه راحته حقیقتو
دروغی انکار میکنن
زندگی سازتو کوک کن
تا دلم باهاش برقصه
که تموم آرزوهام
توی چنگال تو حبسه
کاش نباشم ببینم
شب عزیز مردم بشه
که خوب و بد آدماش
توی سیاهی گم بشه
کاش یکی از راه برسه
رگ دروغو بزنه
یه روز بیاد طلسم دنیای فریبو بشکنه
Submitted by wuhuahua089wuhuahua089 on Sat, 03/08/2013 - 07:44
Last edited by wuhuahua089wuhuahua089 on Sat, 04/03/2017 - 07:19
English translationEnglish
Align paragraphs


I feel trapped
On this life
Today you always have to
Acting like the others
But i'm so tired
They live good in the midst of this evil
And under their Mask
They hide the fox who in
Lie with such tranquility
And hide the truth
Sing a song for me
As long as my heart begins to dance
All my dreams are
Stuck here!
I never want to see that
The night celebrates its Triumph
To hide in the darkness
The evil that people do
I would like to arrive a day
Someone who slams the lie
And sweeps away the power of evil!
Submitted by Narcy NNarcy N on Wed, 13/01/2016 - 09:26
Added in reply to request by wuhuahua089wuhuahua089
More translations of "Roozhaye Zendegi"
English Narcy N
Ali Zibaei (Takta): Top 3
Read about music throughout history