Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

زيديني عشقاً

زيديني عشقا زيديني
يااحلى نوبات جنوني زيديني
زيديني غرقا ياسيدتي ان البحر يناديني
زيديني موتا عل الموت اذا يقتلني يحييني
يااحلى امرأه بين نساء الكون احبيني
 
يامن احببتك حتى احترق الحب احبيني
يامن احببتك حتى احترق الحب احبيني
ان كنتِ تريدين السكنى اسكنتِ في ضوء عيوني
حبك خارطتي ماعادت خارطه العالم تعنيني
انا اقدم عاصمه للحزن وجرحي نقش فرعوني
وجعي يمتد كسرب حمام من بغداد الى الصين
 
زيديني عشقا زيديني
يااحلى نوبات جنوني زيديني
عصفورة قلبي نيساني
يارمل البحر وروح الروح
وياغابات الزيتون
ياطعم الثلج وطعم النار
ونكهة شكي ويقيني
اشعر بالخوف من المجهول فآويني
اشعر بالخوف من الظلماء فضميني
اشعر بالبرد فغطيني وغني قربي غنيلي
فأنا من بدأ التكوين ابحث عن وطن لجبيني
عن حب امرأه يأخذني لحدود الشمس ويرميني
 
زيديني عشقا زيديني يااحلى نوبات جنوني زيديني
 
نواره عمري مروحتي قنديلي فوح بساتيني
قدي لي إثرا من رائحه الليمونِ
وضعيني مشطا عاجيا في عتمه شعركِ وانسيني
من اجلكِ اعددت رثائي وتركت التاريخ ورائي
وشطبت شهادة ميلادي وقطعت جميع شراييني
زيديني عشقا زيديني يااحلى نوبات جنوني زيديني
 
Translation

Love me Even More

Love me even more, even more
Oh my most beautiful fit of madness, even more
Drown me even more, my lady, the sea is calling me
Kill me even more, maybe death would be my rebirth
Oh most beautiful woman in the universe, love me
 
Oh you whom I loved until love burned, love me
Oh you whom I loved until love burned, love me
If you're looking for somewhere to stay, I'd have you reside in the light of my eyes
Your love is my map, the map of the universe no longer matters to me
I am the oldest capital of sadness and my wound is a pharaonic inscription
My pain extends like a flock of birds from Baghdad to China
 
Love me even more, even more
Oh my most beautiful fit of madness, even more
My heart's canary1, my April
Oh you are the sands of the sea and the soul of my soul,
Forests of olives,
A taste of snow and a taste of fire,
[And] a flavor of my doubt and certainty
I feel scared of the unknown so shelter me
I feel scared of the dark so hold me tight
I feel scared of the cold so cover me and stay be my side, sing for me
Since the beginning of creation, I have been looking for a homeland for myself2
been looking for the love of a woman which can take me to the edges of the sun and throw me off
 
Love me even more, even more, oh my most beautiful fit of madness, even more
 
Oh, light of my life, my fan3, my lantern, the fragrance of my gardens
Stretch out for me a bridge made of the scent of lemons
And place me as an ivory comb in the darkness of your hair, and forget me
For you I have prepared my laments and left history behind
And I scratched out my birth certificate and cut all my veins
Love me even more, even more, oh my most beautiful fit of madness, even more
 
  • 1. It says bird, but for the sake of poetry.
  • 2. It literally says "my forehead", so I went for the intended meaning.
  • 3. literal fan, not someone who likes someone.
Translations of "زيديني عشقاً ..."
English Velsket
Please help to translate "زيديني عشقاً"
Comments