Advertisements

Zeichen (Greek translation)

  • Artist: Der Weg einer Freiheit
  • Song: Zeichen 2 translations
  • Translations: English, Greek
Greek translationGreek
A A

Σημάδια

Σκοτεινιάζει και ο κόσμος διασπάται.
Στο παντοτεινό ουράνειο αντίσκηνο
σβήνουν το ένα μετά το άλλο αστέρι για αστέρι.
Θραύσματα ξεχασμένου καιρού σε ξυπνάνε
από τον ύπνο, που κρατούσε ατελείωτα.
Κι όμως, πνηγμένη στην τρέλα, με άδεια πνευμόνια
εκβάλλει ο παλιός θυμός το νέο αίμα,
που σου δώρισε τη ζωή σου.
Οι φλέβες σου τώρα πια κουρασμένες.
 
Για πάντα τραβάς πέρα
μα δε βρίσκεις στόχο.
Σε νεκρά θεωρημένα μονοπάτια δεν μεγαλώνει η ελπίδα
και παραμένεις χαμένος.
 
Πόσο συχνά μπορεί κανείς να χαθεί
και να ξαναβρεθεί;
 
Η μέρα καλύπτεται σε μαύρα πέπλα.
Η νύχτα απειλιτική και κρύα.
Τα τελευταία φώτα σβήνουν,
αποθνήσκονται στα άδεια σου μάτια.
Ο τόπος, στον οποίο χάνονταν τα χρόνια,
γίνεται τώρα η πηγή ενός νέου κόσμου.
 
Για πάντα τραβάς πέρα,
μα δεν γηράσκεις ποτέ.
Το σκοτάδι δεν χαρίζει σοφία
και παραμένεις πάντα νέος.
 
Τί μένει χωρίς την ενότητα;
Μαζί είμαστε ένα.
Σήκωσε το κεφάλι σου, τη φωνή σου!
Κατεύθυνε το βλέμμα σου προς το σύμπαν,
τον κόσμο μέσα σου
 
Χάραξε, λοιπόν, τα ίχνη σου σ΄αυτή τη γή,
βάλε σημάδια,
διότι τί μένει χωρίς εσένα;
 
Χάραξε, λοιπόν, τα ίχνη σου σ΄αυτή τη γή,
βάλε σημάδια,
διότι τί μένει χωρίς εσένα;
 
Thanks!
Submitted by marinos25marinos25 on Tue, 30/06/2020 - 21:04
GermanGerman

Zeichen

Translations of "Zeichen"
Greek marinos25
Der Weg einer Freiheit: Top 3
Idioms from "Zeichen"
Comments
Read about music throughout history