David Bowie - Ziggy Stardust (Greek translation)

Greek translation

Τζιβάνας Αστροσκόνης

Versions: #1#2
O Τζιβάνας1 έπαιζε κιθάρα
Τζάμαρε καλά με τον Αλλόκοτο
και τον Χαζοχαρούμενο
και τις Αρειανές Αράχνες,
έπαιζε με τ' αριστερό αλλά έφτασε μακριά
έγινε ένας άφταστος τύπος,
κι έτσι γίναμε το συγκρότημα του Τζιβάνα
 
O Τζιβάνας πράγματι τραγουδούσε,
με χύμα μάτια και χύμα μαλλί
σαν γιαπωνέζικη γάτα,
θα το 'γλύφε χαμογελώντας,
θα τ' άφηνε να κρέμεται,
έδειχνε τόσο φορτωμένος τύπος,
βαρβάτος με χιονόλευκο μαύρισμα
 
Άρα που ήτανε οι αράχνες όσο η μύγα
πήγαινε να μας σπάσει τα παπάρια;
Η μπύρα ήταν το μόνο φως που μας οδηγούσε,
έτσι κλαψομουνιάζαμε για τους θαυμαστές του
και για το αν θα 'πρεπε να τσακίσουμε τα γλυκά του χέρια.
 
Ο Τζιβάνας μας πουλούσε μπαλαμούτι
κουρδίζοντάς μας πως κάναμε βουντού,
πως τα πιτσιρίκια ήταν βλήματα
κι αυτός ήταν κι ο πρώτος με θεϊκό κώλο,
παρατραβούσε τα πάντα ως το τέρμα
μα κάτσε καλά σαν έπαιζε κιθάρα
 
Κάνοντας έρωτα με το εγώ του
ο Τζιβάνας κωλόγλειψε το μυαλό του ως το μεδούλι,
σαν ένας λεπρός μεσσίας,
μόλις τα πιτσιρίκια σκότωσαν τον τύπο
έπρεπε να διαλύσω το συγκρότημα
 
  • 1. Ziggy εδώ είναι το μεγάλο τσιγάρο, όπως και Stardust που σημαίνει αστερόσκονη εδώ είναι αναφορά στην κοκαΐνη ή την αγγελόσκονη
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Mon, 24/02/2014 - 16:20
English

Ziggy Stardust

More translations of "Ziggy Stardust"
Greekevfokas
Serbian Guest
David Bowie: Top 3
See also
Comments