Zodiak (English translation)

English translationEnglish


This is the moment
The guards change without a word
Hours pass
Whoever knows anything is free to advise me
Blind as I am, I'll let myself be led
By a thousand stars
While celestial currents
Whirl around
An ocean of people
In a whirlpool of signs,
I'm searching for a whole world
A ray of sunlight after sundown
What else could I want?
Avenue trees are getting felled
Shade disappears without a word
A reckless fairy
Has earned a hundred names
The only one to recognize face in the dark
Is my hand fan
While hellish currents
Whirl around
An ocean of people
In the whirlpool of signs,
I see my whole world
Which springs from said whirlpool
What else could I want?
thanked 1 time

Díky za přečtení! Moje překlady můžete volně upravovat a zveřejňovat na jiných stránkách. Pokud je níže uvedený zdroj, nejedná se o můj překlad — v takovém případě prosím respektujte podmínky autora.

Thanks for reading! Feel free to edit and post my translations to other sites. If there’s a source link below, the translation isn’t mine — in such a case, please respect the author’s terms of use.

Submitted by FrogFrog on Thu, 01/08/2019 - 05:27
Added in reply to request by Happiness_WTFHappiness_WTF


Katarína Knechtová: Top 3
Read about music throughout history