А зори здесь тихие (A zori zdes' tikhie) (Chinese translation)

Chinese translationChinese (poetic, rhyming, singable)
A A

这里的黎明静悄悄

迎向黎明 朝露轻抚你的伤
一路跋涉 疲惫压在你肩上
忍着伤痛 阳光仿佛也冰凉
何所追寻 前路到底向何方
何时终了 此途到底有多长
 
绵延征程 就始于我的家乡
迈过坦途 也越过荆棘险障
一路坎坷 跌宕曲折又一关
“不能信啊!” 似有呼喊在回荡
不要相信 万籁俱寂已终场
 
副歌:
这里的黎明静悄悄的啊
层层迷雾像绷带般缭绕
湖面映出了那血色霞光
这里的黎明静悄悄的啊
红色晨曦从苹果树流淌
骄阳烈火恍若蜂刺蜇伤
 
你可知道 置身迷雾如坟场
一旦失足 从此长眠在异乡
要爱生活 怀揣信念和向往
为这份爱 为她的苦苦守望
 
矢志不渝 不怨这命运无常
真心可鉴 无惧那山河沧桑
黎明光辉 把你的忠贞照亮
黎明时刻 谱写祖国的篇章
 
副歌:
这里的黎明静悄悄的啊
层层迷雾像绷带般缭绕
湖面映出了那血色霞光
这里的黎明静悄悄的啊
红色晨曦从苹果树流淌
骄阳烈火恍若蜂刺蜇伤
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Nikifuros LNikifuros L on Mon, 06/12/2021 - 16:53

А зори здесь тихие (A zori zdes' tikhie)

Comments
Read about music throughout history