Zvok kopit (Russian translation)

Advertisements
Slovene

Zvok kopit

Od rdeče zemlje in modrega neba,
Z vajetmi v rokah mimo Jadrana.
Sonce ali luna, vročina ali mraz,
Dež ali sneg naj pada na obraz.
 
Drvim čez polja, veter imam v laseh,
Ne iščem tebe, a slišim še tvoj smeh.
Zvok kopit mi daje moč,
Ne vem, kam grem, samo želim si proč (samo želim si proč).
 
In grem, grem grem, nazaj ozirat se ne vem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
In grem, grem, grem, ne najde me noben problem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
 
Hiše skromne, stare, ljudje ti dajo vse,
Gospodične vse so fine, zavist pričaka te.
Bi radi vsi svobodo, denar jim bolj diši,
So slepi za lepoto, preprostih nas ljudi.
 
Drvim čez polja, veter imam v laseh,
Ne iščem tebe, a slišim še tvoj smeh.
Zvok kopit mi daje moč,
Ne vem, kam grem, samo želim si proč (samo želim si proč).
 
In grem, grem grem, nazaj ozirat se ne vem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
In grem, grem, grem, ne najde me noben problem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
 
In grem, grem, grem, ne najde me noben problem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
 
In grem, grem grem, nazaj ozirat se ne vem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
In grem, grem, grem, ne najde me noben problem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
 
In grem, grem, grem, ne najde me noben problem.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
In grem, grem, grem, dom je moj teren.
 
Kam boš pa hodila, sploh veš kaj je tvoj cilj,
Ljubezen in svoboda, tam našla bom svoj mir.
 
Submitted by necla13necla13 on Sat, 09/03/2019 - 23:20
Russian translation
Align paragraphs
A A

Звук копыт

От красной земли и синего неба,
С поводьями в руках вдоль Адриатики.
Солнце иль луна, жара иль мороз;
Дождь иль снег, пусть они падают на моё лицо.
 
Я скачу по полям с ветром в волосах,
Не ищу тебя я, но ещё слышу твой смех.
Звук копыт придаёт мне сил,
Не знаю, куда еду я, лишь хочу тебя миновать.
(Лишь хочу тебя миновать.)
 
И еду, еду, не умею я оглядываться назад.
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
И еду, еду, не найдёт меня ни одна проблема
И еду, еду, еду, манеж - мой дом.
 
Дома скромны, стары, люди отдают тебе всё,
Все барышни изысканы, зависть уж ждёт тебя.
Любят все свободно, деньги им больше значат,
И они слепы на красоту нас, простых людей.
 
Я скачу по полям с ветром в волосах,
Не ищу тебя я, но ещё слышу твой смех.
Звук копыт придаёт мне сил,
Не знаю, куда еду, лишь хочу тебя я миновать.
(Лишь хочу тебя я миновать.)
 
И еду, еду, не умею я оглядываться назад.
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
И еду, еду, не найдёт меня ни одна проблема
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
 
И еду, еду, не найдёт меня ни одна проблема
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
 
И еду, еду, не умею я оглядываться назад.
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
И еду, еду, не найдёт меня ни одна проблема
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
 
И еду, еду, не найдёт меня ни одна проблема
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
И еду, еду, еду, манеж - мой дом родной.
 
Куда б я ни пошла, всегда знаю свою цель,
Любовь и свобода, там найду я свой покой.
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 08/04/2019 - 21:27
Please help to translate "Zvok kopit"
Nuša Rojs: Top 3
See also
Comments