À la vie, à la mort (traducción al Alemán)

Publicidad
traducción al AlemánAlemán
A A

Für immer und ewig

Für immer und ewig
Für immer und ewig
Ich schwöre dir, wenn wir es schaffen
Wir nehmen die Zeit
All die Zeit, die wir brauchen
Um eine Weltreise zu machen
Mit dem Zug, mit dem Schiff
Um auf den Wellen zu gleiten
Mit den Füssen im Wasser
Und um uns zu lieben, immer wieder, immer wieder...
 
Für immer und ewig
Unsere Träume machen uns stark
Das Leben ist eine Reise
Und man weiss nicht eigentlich
Ob sie ans Ende der Welt führt
Und auch nicht, ob das Wetter schön sein wird
 
Um auf den Wellen zu gleiten
Mit den Füssen im Wasser
Und um uns zu lieben, immer wieder, immer wieder...
 
Für immer und ewig
Wir treiben auf dem Wasser, dann schlafen wir ein
Und vergessen die Zeit
Und die Mühe, die man braucht
Um der Welt zu entkommen
Und sie schöner zu machen
Um auf den Wellen zu gleiten
Mit den Füssen im Wasser
Und um uns zu lieben, immer wieder, immer wieder...
 
Publicado por AnnaFRAnnaFR el Mié, 01/03/2017 - 14:08
FrancésFrancés

À la vie, à la mort

Más traducciones de "À la vie, à la mort"
Alemán AnnaFR
Nolwenn Leroy: Top 3
Idioms from "À la vie, à la mort"
See also
Comentarios