Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Revisión solicitada
Letra original
Intercambiar idiomas

Ódýr

Árin renna frá þér eins og brauðmylsnum er hent í ruslatunnu
Þau safnast saman á haugum brostinna drauma
Þú lítur til baka og hugsar:
Afhverju seldi ég mig –
Ekki fyrir meira?
 
Næturnar verða ekki mikið fleiri eftir þetta
Ævi þín er útbrunninn stubbur í hringiðandi öskubakka
Þú lítur til baka og hugsar:
Afhverju seldi ég mig –
 
Öskunni er stráð yfir kistuna og um leið man enginn hver þú varst
Ekkert fyrirfinnst jafn ómerkilegt og ævin sem var við að ljúka
Þú stóðst ekki fastar á þínu en svo að enginn kærir sig um minningu þína
Við tekur hyldýpi svartnættis og eilíf eymd í botnlausri algleymsku
 
Ég fel mig undir laki
Sem kuldinn hefur þakið
Nóttin starir þögul
Hún segir lygasögur
Tómið svífur að mér
Berleggjaður berst ég
Banasæng ég bý mér
Banasæng ég bý mér
 
Árin runnu frá þér eins og brauðmylsnum var stráð í ruslatunnu
Þau söfnuðust saman á haugum brostinna drauma
Hversu oft var það sem þú leist til baka og hugsaðir:
Afhverju seldi ég mig –
Ekki fyrir meira?
 
Traducción

Ódýrur

Árini renna frá tær eins og breyðmyrlum er blakað í ruskílat
Tey koma saman á rúgvum brotnaða dreyma
Tú lítur aftur og hugsar:
Hví seldi eg meg –
Ikki fyri meira
 
Næturnar verða ikki mikið fleiri eftir hetta
Ævi tín er útbrendur stubbi í hvirlandi øskubakka
Tú lítur aftur og hugsar:
Hví seldi eg meg –
 
Øskuni er stroytt yvir kistuna og í tí sama minnist eingin hvør tú vart
Einki er javnt vánaligt og ævin sum var við at lúka
Tú stóðst ikki fastar við títt og so at eingin leggur í minni títt
Við tekur bládýpi niðu og ævig eymd í botnleysari gloymsku
 
Eg fjali meg undir laki
Sum kuldin hevur hult
Náttin starir tigandi
Hon sigur lygnir
Tómin sveimar á mær
Berleggjaður berjist eg
Deyðastrá eg búgvi mær
Deyðastrá eg búgvi mær
 
Árini runnu frá tær eins og breyðmyrlum var stroytt í ruskílat
Tey komu saman á rúgvum brotnaða dreyma
Hvussu oft var tað sum tú leitst aftur og hugsaði:
Hví seldi eg meg –
Ikki fyri meira
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios