✕
Revisión solicitada
Letra original
Țiganul și OZN
Eu în șatră m-am născut
La marginea poianei,
Vagabond eram de mic
Ca și toți țiganii.
Dar să vezi că într-o zi,
De la fusta mamei,
M-au furat extratereștrii -
Inoplaneteanii
[Refren:]
Țiganii! Țiganii! Țiganii
Și inoplaneteanii!
Echipajul marțian
M-a crescut cum a putut,
Și cu ei prin Univers
Multe drumuri am bătut.
Dar nu pot uita poiana
Din pădurea deasă,
Și acum mă-ntorc la oameni,
Mă întorc acasă.
[Refren: ...]
Poate chipul meu de om
S-a schimbat cu anii,
Dar în suflet am rămas
Ca și toți țiganii.
Vino-ncoace să-ți arăt, măi,
Cărtile pe față,
Multă dragoste și bani
Te așteaptă-n viață.
[Refren: ...]
Hop-hop-hop-hopa!
Iu-hu!
Publicada por Calusarul el 2011-09-23
Traducción
Le tsigane et l'OVNI
Je suis né dans la colonie(1)
Au bord de la clairière,
J'étais vagabond depuis petit
Comme tous les tsiganes.
Mais, un jour, quand j'étais encore
Dans les jupes de maman,
Les extraterrestres m'ont volé -
Les aliens (2)
[Refrain:]
Les tsiganes! Les tsiganes! Les tsiganes!
Et les aliens!
L'équipage martien
M'a élevé comme il a pu,
Nombre de voies dans l'univers
Avec lui j'ai parcouru.
Mais j'ai pas oublié la clairière
De la forêt dense,
Je retourne maintenant sur terre,
Je retourne chez moi.
[Refrain:]
Peut-être que mon visage humain
A changé au fil des ans,
Mais dans mon cœur je suis resté
Comme tous les tsiganes.
Hey, toi, viens, je te montre les cartes,
Face vers le haut,
L'avenir va t'offrir
Plein d'amour et de pognon.
[Refrain:]
Hop-hop-hop-hop!
Woo-hoo!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Calusarul | 10 años 2 meses |
sacdegemecs | 10 años 2 meses |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Nora_D el 2014-01-20
✕
Colecciones con "Țiganul și OZN"
1. | Gypsies Vol. 2 |
Zdob și Zdub: 3 más populares
1. | Видели ночь (Videli Noch) |
2. | Trenulețul |
3. | Moldovenii s-au născut |
Comentarios
put this removing the spaces: text in italics
nu, nu ;) i don't speak romanian, i just understand it a bit. btw, interesting note about "inoplaneteanii", it shows the influence of russian in moldovan romanian, am i right?
Exactly, the russification of eastern Moldavia (Bessarabia) is also reflected in their language. They still speak Romanian, but an archaic Romanian to some degree, with slavic influences.
For instance, in today's Romanian we say 'la marginea poienii', instead of 'poianei'.
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
(1)ȘÁTRĂ : Tente qui abrite les tsiganes nomades ; par extension groupe de tentes qui constituent les logements d’une communauté tsigane nomade ; communauté de tsiganes nomades.
(2) INOPLANETEAN: mot inexistent en roumain; l'auteur a roumanisé le mot russe Инопланетян (Inoplanetyan) = extraterrestre