Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️

Έτσι πρέπει να γίνει | Έτσι πρέπει να γίνει (traducción al Inglés)

Έτσι πρέπει να γίνει | Έτσι πρέπει να γίνει

Έτσι κι αλλιώς η γη θα γίνει κόκκινη
Ή κόκκινη από ζωή ή κόκκινη από θάνατο
Θα φροντίσουμε εμείς γι’αυτό
Έτσι πρέπει να γίνει
Έτσι θα γίνει
 
Στους μπουρζουάδες
Κριτική να κάνουμε
αυτό δε φτάνει
Του γουρουνιού του αστισμού
Να κόψουμε πρέπει τα πόδια
Έτσι πρέπει να γίνει
Έτσι θα γίνει
 
Η ελευθερία για μας
Είναι μια ωραία γυναίκα
Έχει υπογάστριο και υπεργάστριο
Δεν είναι κάνα χοντρογούρουνο αστικό
Έτσι πρέπει να γίνει
Έτσι θα γίνει
 
Ούτε ένας χαφιές
Δουλειά να μη βρίσκει
Κι έτσι στρατιά ολάκερη
Θε νά’χουμε ανέργων
Χριστούλη μου όμορφη πού’ναι
Η προφητεία αυτή
Έτσι πρέπει να γίνει
Έτσι θα γίνει
 
Publicado por yuan jinquanyuan jinquan el 2019-03-28
Editado por última vez por yuan jinquanyuan jinquan el 2022-07-04
Comentarios del remitente:

The original poem is in german ( Wolf Biermann) translated by Demetris Kourtovik, set to music by Thanos Miksoutsikos.

traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

That's how it must be done

Versiones: #1#2
One way or another the land will get red
Either red from life or red from death
We'll make sure of it
That's how it must be done
That's how it will be done
 
The burgeois
To criticise
is not enough
From the pig of urbanism
The legs we must cut
That's how it must be done
That's how it will be done
 
Freedom for us
Is a beautiful woman
She has underbelly and overbelly
She's not any kind of urban fat pig
That's how it must be done
That's how it will be done
 
No ratter
To find a job
And a full army of
jobless people to have
Christ how beautiful is
This prophecy itself
That's how it must be done
That's how it will be done
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Publicado por Katara KataraKatara Katara el 2019-04-06
Las traducciónes de "Έτσι πρέπει να γίνει..."
Colecciones con "Έτσι πρέπει να γίνει..."
Comentarios
Read about music throughout history