Η αγάπη θέλει πάθος (I agapi thelei pathos) (traducción al Turco)

Publicidad

Η αγάπη θέλει πάθος (I agapi thelei pathos)

Θα σε κερδίσω δε με φοβίζεις,
τα όρια μου τα μαγνητίζεις.
Και ας το ξέρω πως θα με κάψεις,
τη σιγουριά μου θα ανατινάξεις.
Μα δεν με νοιάζει τίποτα, τίποτα, τίποτα
Για σένα σώμα και καρδιά όλα ξεκλείδωτα.
 
Η αγάπη θέλει πάθος τι θα πει σωστό και λάθος
Τι θα πει σωστό και λάθος, δε με νοιάζει.
Η αγάπη θέλει τρέλα να ιδρώνεις την φανέλα
Και όταν σου φωνάζει έλα πάτα γκάζι!
 
Με ξημερώνεις, με σκοτεινιάζεις,
με μια σου λέξη με επηρεάζεις.
Μες το μυαλό μου και το κορμί μου,
είσαι η μόνη εξάρτησή μου.
Μα δεν με νοιάζει τίποτα, τίποτα, τίποτα
Για σένα σώμα και καρδιά όλα ξεκλείδωτα.
 
Publicado por sora14sora14 el Mié, 10/07/2013 - 09:09
traducción al TurcoTurco
Align paragraphs
A A

aşkın tutkuya ihtiyacı var

seni kazandım, benden korkmuyorsun
sınırlarımı cezbettin
ve beni nasıl yakacağını bilmeme rağmen
özgüvenimi yıkacaksın
ama tümü umrumda değil, tümü, tümü
senin için bedenimi ve kalbimi açtım
 
aşkın tutkuya ihtiyacı var, bu doğru ve yanlış anlamına geliyor
doğru ve yanlış ne derse, umrumda değil
çalışman için senin için aşkın çılgınlığa ihtiyacı var
gaza basman için sana bağırdığında!
 
şafakla, akşamla
kelimelerinden biriyle beni etkiledin
beynimde ve kalbimde
benim tek bağımlılığimsın
ama tümü umrumda değil, tümü, tümü
senin için bedenimi ve kalbimi açtım
 
Publicado por The dog of kremlinThe dog of kremlin el Dom, 18/08/2019 - 20:29
Más traducciones de "Η αγάπη θέλει πάθος ..."
Comentarios