Publicidad

А любовь осенняя (A lyubov' osenyaya) (traducción al Español)

  • Artista: Artur Rudenko (Артур Руденко)
  • Canción: А любовь осенняя (A lyubov' osenyaya)
  • Traducciones: Español

А любовь осенняя (A lyubov' osenyaya)

Не опьяняй напрасною мечтою,
Не говори красивые слова.
Ты — солнце, что исчезнет за горою
И не оставит лучика тепла.
 
Однажды ты навеки уходила
В далёком и холодном январе,
Но не забыла то, что с нами было
И вот вернулась осенью ко мне...
 
А любовь осенняя,
Золотым мгновением
Душу мне до слёз разбередила.
Но метели белые,
Что бы мы не делали,
Не вернут того, что с нами было
 
Не опьяняй напрасною надеждой,
Не говори, что счастье не уйдёт,
И что зимою будет всё как прежде,
Когда метель дороги заметёт.
 
А ветер дни осенние листает,
Но я не верю в сказки октября
Ты — облако, которое растает,
Оставив мне мелодию дождя...
 
Publicado por carlos.gaarcia.12carlos.gaarcia.12 el Sáb, 22/02/2020 - 01:14
traducción al EspañolEspañol
Align paragraphs

Y un amor otoñal

No te emborraches por un sueño inutil,
No digas palabras bonitas,
Tú eres el sol que desaparece tras la montaña,
Y no deja un rayo cálido de sol
 
Una día tú te fuiste para siempre,
En un lejano y frío enero
Pero no has olvidado lo que hubo entre nosotros,
Y he aquí, has vuelto a mi en otoño..
 
Y un amor otoñal,
Como un momento de oro,
Has destrozado mi alma hasta llorar,
Pero las blancas ventiscas,
Lo que sea que hiciésemos
No devolverán lo que hubo entre nosotros
 
No te emborraches por una vana esperanza,
No hables, que la felicidad no se marchará
Y que en invierno será todo como antes,
Cuando una ventisca cubra de nieve las carreteras,
 
Y el viento barra los días de otoño,
Pero yo no creo en los cuentos de hadas de Octubre,
Tú eres la nube que se desvanece,
Dejándome la melodía de la lluvia
 
¡Gracias!
Publicado por carlos.gaarcia.12carlos.gaarcia.12 el Sáb, 22/02/2020 - 01:33
Más traducciones de "А любовь осенняя (A ..."
Idioms from "А любовь осенняя (A ..."
Comentarios