• Anna German

    traducción al Serbio

Compartir
Font Size
Ruso
Letra original

Далёк тот день

Далек тот день, когда мы повстречались,
Года, как птицы, в дальний край умчались.
Но с той поры, но с той весны
Друг другу мы всегда верны.
Пускай у глаз морщинки набежали,
Прошедших лет минувшие печали.
Но с той поры, но с той весны,
Друг другу мы всегда верны.
 
Далек то день, когда мы повстречались,
Но к нам разлуки в дом не постучались.
И с той поры, и с той весны
Друг другу мы всегда верны.
Твои виски снега не пощадили,
Но вот любовь они не победили,
Ведь с той поры, ведь с той весны
Друг другу мы всегда верны.
 
Serbio
Traducción

Dalek je ta dan

dalek je taj dan kada smo se sreli
godine su kao ptice u daleki kraj odletele
ali od tog momenta,od tog proleća
jedno drugome smo uvek verni
Neka su pored očiju izašle bore
minulih godina minule tuge
ali od tog momenta,od tog proleća
jedno drugome smo uvek verni
ali od tog momenta,od tog proleća
jedno drugome smo uvek verni
 
dalek je taj dan kada smo se sreli
Ali ka nama rastanak nije pokucao na vrata.
I od tog momenta od tog proleća
jedno drugome smouvek verni
tvoji viski* sneg nisu poštedeli
ali ljubav oni nisu pobedili
jer od tog momenta od tog proleća
jedan drugome uvek smo verni
 

Las traducciones de "Далёк тот день ..."

Polaco #1, #2
Serbio
Transliteración #1, #2
Comentarios