Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Заполярный вальс

Солнце светит над рейдом неярко.
И хоть искрится в окнах снежок,
Но березки прибрежного парка
Расцвели на коротенький срок.
 
С валунами прибрежными споря,
Даже в летние дни холодна,
Как привет от полярного моря
Выбегает навстречу волна.
 
Дышит море у стенок причальных
И шумит от утра до утра,
А на рейдах на ближних и дальних
Под ветрами стоят крейсера.
 
Парк весеннею дымкой застелен
И глядит с полубака матрос.
Все глядит он на нежную зелень
Молодых заполярных берез.
 
Есть такие речистые взгляды -
Никакие слова не нужны.
И не только деревья, что рядом,
Все просторы матросу видны.
 
Вся Отчизна от края до края,
Что невиданным цветом цветет.
И страну от врагов охраняя
Всю любовь ей моряк отдает.
 
Traducción

Polar waltz

The sun shines dimly over the roadstead.
And although the snow sparkles in the windows,
Yet the small birch trees in the coastal park
Have began to blossom for a short time.
 
Arguing with the boulders near the coast,
Cold even in summer days,
Like a greeting from the polar sea
Runs towards the shore 1 the wave.
 
The sea breathes at the walls of the mooring
And rustles from morning to morning2,
And at the close and at the far roadsteads
The cruiser ships stand in the wind.
 
The park is covered by spring-time haze
And the sailor looks from the forecastle.
All the time, he looks at the tender greenness
Of the young polar birches.
 
There are such telling looks —
No words are needed.
And not only the trees that are near,
All vast open space is seen by the sailor.
 
All the Fatherland from coast to coast,
Which is flourishing in an unprecedented colour.
And guarding the country from the enemies,
The sailor gives it all his love.
 
  • 1. the Russian lyrics don't specify towards what the wave runs, could be either the observer or the shore
  • 2. i. e. all day long
Comentarios