-
Искрено те сакам јас → traducción al Romani
4 traduccionesInglés+3 más, Romani, Serbio, Transliteración
✕
Revisión solicitada
Letra original
Искрено те сакам јас
Рефрен (2х):
Искрено те сакам јас, сите нека знаат.
Многу пати погрешив,
Но ти ми прости сè,
Само за да бидам со тебе.
А јас, јас само грешев.
Прости ми мила што уништив дел од тебе.
А јас се лажев себе.
Прости ми мила, сакам да бидам со тебе.
Колку пати јас огрешев,
А ти се дозна, и пак ми прости.
Заради други тебе те лажев,
Душа ме боли, а срце плаче.
Рефрен (2х).
Секој го слушав, само не себе.
Заради тоа те ранив тебе.
А сега мила, клечам пред тебе,
Нашата љубов, вечна да биде.
Рефрен (2х).
Traducción
Iskreno tut mangava me
Refren (2x):
Iskreno tut mangava me, sarine te džanen.
But puti grešingjum,
Ama tu sa oprostingjan,
Samo te ovav tuja.
A me, me samo grešingjum.
Oprostin mange, kamli, so uništingjum kotor tutar.
A me samo hovavgjum man.
Oprostin mange, kamli, mangava te ovav tuja.
Kobor puti me grešingjum,
A tu sa džangjan, em pak oprostingjan man.
Lengero sebepi hovavgjum tut.
Mi duša dukhal man, a vilo rovela.
Refren (2x).
Sarine šungjum, samo na šungjum me.
Odoleske dukhavgjum tut.
A akana, mangli, klečinava angla tuke,
Amaro mangipe, večno te ovel.
Refren (2x).
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Invitado/a el 2018-12-22
✕
Erdžan: 3 más populares
1. | Viski koka-kola |
2. | Искрено те сакам јас (Iskreno te sakam jas) |
3. | Iskreno mangava tut |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️