-
Матушка Игуменья → traducción al Ucraniano
✕
Revisión solicitada
Letra original
Матушка Игуменья
— Не ругай меня, матушка игуменья,
Не своею волею стрижена коса.
Первый раз ли матушка прихожу к заутрене,
Губы алые полны да с ресниц падает роса...
Полюбила, матушка, парня молодого я.
Ожидала любого, пели соловьи.
А тропа-изменница в место незнакомое
Завела меня в леса дремучие и огонь вдали...
Не речка давно там, и даже не пруд.
Топи гнилого болота.
Ни люди, ни звери туда не идут...
Старая мельница, ей сотни лет,
Вход один всегда открыт.
И ночью в окне горит слабый свет,
Утром на пороге следы копыт...
***
— О, мастер мой, позвольте извиниться,
Что нарушаю ваш покой.
Хочу сказать, что к нам девица пришла
Из тех, что жаждет благодати Божией...
Скажите, мастер, мы ей можем чем помочь?
— Должна со мною эту ночь, но прежде, мельник,
Дайте ей напиться из той воды, что крутит жернова.
***
— На мельнице хозяином мельник Егор,
Матушка, еще никто не видел его.
Раз в сто лет он выходит во двор,
Чтобы выкурить свой "Беломор"...
Мне подали воды, то живая вода,
Но к ногам пролила, и пожухла трава...
Поняла, что обман, поняла, что беда —
Не вода это, матушка, кровь,
Она крутит у них жернова!..
Я от них ушла, долго несся смех.
На душе Луна, а на теле грех...
— Что несешь ты, глупая,
Молись Богу Господу, молись!
Бог простит, Бог рассудит...
— Матушка, матушка, я боюсь полночи,
Матушка, на люди мне нельзя, милая,
Матушка, матушка, запри меня в комнате,
Вчера ночью, матушка, паренька убила я!
— Что несешь ты, глупая, аль с ума спятила?!
Молись Богу, Бог простит, Бог рассудит...
— Матушка, матушка, запри меня в комнате!
Я сломаю руки о решетки оконные,
Я сломаю руки о замки чугунные,
Запри меня, сука, ночь будет лунная!
Матушка, матушка-а-а!
Traducción
Матінка Ігуменя
– Не лай мене, матінко, ігуменя,
Не з власної волі стрижена коса.
Чи вперше, матінко, приходжу до заутрені,
Повні червоні вуста та з вій падає роса…
Полюбила я, матінко, парубка молодого.
Чекала на коханого, співали солов’ї.
А стежина-зрадниця у місце незнайоме
Завела мене в ліси дрімучі та вогонь вдалині…
Не річка там давно, і ,навіть, не ставок.
Трясовини гнилого болота.
Ні люди, ні звірі туди не ідуть…
Млин старий віковий,
Вхід один завжди відчинений.
І вночі у вікні слабко світло горить,
Вранці біля порогу сліди копит…
***
– О майстре мій, дозвольте перепросити,
Що порушую ваш спокій.
Хочу сказати, що до нас завітала дівчина
Із тих, що прагне благодаті Божої…
Скажіть, майстре, чи можемо ми їй чимось допомогти?
– Має бути зі мною цієї ночі, але спершу, мірошнику, дайте їй напитися тієї води, що крутить жорна.
***
– На млині господарем мірошник Єгор,
Матінко, ніхто його раніше не бачив.
Раз у сторіччя виходить він у двір,
Щоб викурити свій «Біломор»…
Мені подали води, то жива вода,
Але до ніг її пролила, і зів’яла трава…
Зрозуміла, що обман, зрозуміла, що біда –
Не вода то, матінко, кров,
Вона у них крутить жорна!
Я від них пішла, довго несучи сміх.
На душі Місяць, а на тілі гріх…
– Що ти верзеш, дурненька,
Молись Богу Господу, молись!
Бог простить, Бог розсудить …
– Матінко, матінко, я боюсь півночі,
Матінко, не можна мені на люди, мила,
Матінко, матінко, зачини мене у кімнаті.
Учора вночі, матінко, парубка я вбила!
– Що верзеш ти, дурненька, чи ти з глузду з’їхала?!
Молись Богу, Бог простить, Бог розсудить…
– Матінко, матінко, зачини мене у кімнаті.
Я зламаю руки об грати віконні,
Я зламаю руки об замки чавунні,
Зачини мене, суко, ніч буде місячна!
Матінко, матінко-о-о!
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Marinka | 10 años 5 meses |
Publicada por gato-nero el 2013-10-14
✕
Colecciones con "Матушка Игуменья"
1. | Smoking |
2. | Songs of Legends, tale |
Venya Drkin: 3 más populares
1. | Маргарита (Margarita) |
2. | Нибелунг (Nibelung) |
3. | Завтра была война (Zavtra byla voyna) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️