Χωρίς να γνωρίζω φυσικά λέξη από ρώσικα πιστεύω ότι το "Είμαι αδύναμη" είναι πιο ταιριαστό στην μετάφρασή σου, αγαπητή μου. :-)
Είναι βέβαια σωστό, απλά δεν είναι ταιριαστό με τους στίχους στα ελληνικά κατ' εμέ.
Εκτός κι αν θες να προσδώσεις μια χροιά πολεμικού κλίματος στην σχέση των δυο φύλων!.. :P
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.