Prostit'sya (Проститься) (traducción al Inglés)

Publicidad
traducción al InglésInglés
A A

To Say Goodbye

Versiones: #1#2#3#4#5
Minute by minute withers away
The hope of the impossible,
Awakes in early morning
From a clumsy stir.
Like in an icy winter's silence
We're shroud in uncertainty.
We were seeking each other here for so long,
That, of course, vanished without trace.
 
To say goodbye
There's no strength, closing,
I'm closing my eyes,
Floating through the fog
Along capital's alleys.
 
To say goodbye,
Loss after loss,
And the years fly by,
Blizzards after rains,
Migrating birds...
 
In the night I can't fall asleep,
A strange cold hides within my heart.
What went wrong - someone explain me!
Only autumn weeps into my window.
Hail peas hit my window sill,
Breaking the silence joyfully.
We were dying little by little for so long,
That it probably was a salvation
 
To say goodbye
There's no strength, closing,
I'm closing my eyes,
Floating through the fog
Along capital's alleys.
 
To say goodbye,
Loss after loss,
And the years fly by,
Blizzards after rains,
Migrating birds...
 
The time watches serenely, disdainfully,
You will probably not recall me.
Overdue epiphany wanders
About my smooth-shaven room.
Unheard and unspoken
My heart beats at different peaks.
So everything's hopelessly ruined,
Why, oh why did we rush
 
To say goodbye
There's no strength, closing,
I'm closing my eyes,
Floating through the fog
Along capital's alleys.
 
To say goodbye,
Loss after loss,
And the years fly by,
Blizzards after rains,
Migrating birds...
 
Publicado por 33cows33cows el Dom, 19/07/2015 - 12:25
Editado por última vez por 33cows33cows el Jue, 29/03/2018 - 21:25

Prostit'sya (Проститься)

Comentarios