Прощание славянки (Proshhanie slavjanki) (1997) (traducción al Croata)

Advertisements
Ruso

Прощание славянки (Proshhanie slavjanki) (1997)

Встань за Веру, Русская Земля!
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала –
Словно солнце твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала –
Тех, кто предал тебя и продал!
 
ПРИПЕВ:
И снова в поход труба нас зовёт.
Мы все встанем в строй
И все пойдём в священный бой.
 
Встань за Веру, Русская земля!
Ждут победы России святые.
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.
 
ПРИПЕВ:
И снова в поход труба нас зовёт.
Мы все встанем в строй
И все пойдём в священный бой.
 
Встань за Веру, Русская Земля!
Все мы – дети великой Державы,
Все мы помним заветы отцов
Ради Родины, Чести и Славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы зовёт: в бой, пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра!
 
ПРИПЕВ:
И снова в поход труба нас зовёт.
Мы все встанем в строй
И все пойдём в священный бой.
 
Publicado por andrijaz el Dom, 21/10/2018 - 23:11
Comentarios del uploader:

The original was written by Vasily Agapkin in 1912. The text for this version was written in 1997 by Andrei Mingalyov.

Align paragraphs
traducción al Croata

Oproštaj Slavenke

Ustani za vjeru, ruska zemljo!
Mnogo smo pjesama u srcu skladali,
Opjevavajući rodne krajeve
Bezuvjetno smo te voljeli,
Naša sveta ruska zemljo.
Visoko si dizala glavu –
Tvoj je lik sijao poput Sunca.
No postala si žrtvom podlosti –
Onih, što su te predali i prodali!
 
REFREN:
I ponovo nas truba zove u pohod.
Svi mi stat ćemo u stroj
I svi ćemo poći u sveti boj.
 
Ustani za vjeru, ruska zemljo!
Ruski svetci čekaju pobjede.
Odazovi se, pravoslavna vojsko!
Gdje je Ilja¹ tvoj i gdje je tvoj Dobrinja²?
Mati Domovina doziva sinove!
Svi ćemo smjelo stati pod stjegove
Poći ćemo u molitvi, kao procesija,
Za pravednu borbu Rusije
Časno ćemo proliti rusku krv.
 
REFREN:
I ponovo nas truba zove u pohod.
Svi mi stat ćemo u stroj
I svi ćemo poći u sveti boj.
 
Ustani za vjeru, ruska zemljo!
Svi smo mi djeca velike države,
Svi mi pamtimo zavjete otaca
Radi domovine, časti i slave
Ne žali ni sebe ni dušmane.
Ustani, Rusijo, iz ropskoga zarobljeništva,
Duh pobjede zove: vrijeme je za boj!
Podigni bojne barjake
Radi vjere, ljubavi i dobra!
 
REFREN:
I ponovo nas truba zove u pohod.
Svi mi stat ćemo u stroj
I svi ćemo poći u sveti boj.
 
Publicado por andrijaz el Lun, 22/10/2018 - 00:53
Comentarios del autor:

¹ Ilja Muromec - mitski narodni junak
² Dobrinja Nikitič - mitski narodni junak

Comentarios