✕
Traducción
Руска барка
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних петоспратница.
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних петоспратница.
Док опојно миришу џентлмени диме,
Њихове даме скривају чупаве обрве у миришљаве мараме.
Ми пловимо толико дуго да смо заборавили одакле смо, куда идемо,
Из које луке смо испловили и која нас награда чека на крају.
Ланци, ланци нас вуку на дно,
У мрежи, у мрежи с хоботницама,
Код ловокрадица у јазбину, али
Нас је много, а њих је мало.
Где им је Јабуков Спас?*
Где им је нафта, где им је гас?
Они имају унисекс, а ми – квас,
Иконостас, Михајлов Стас...
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних петоспратница.
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних петоспратница.
Кажу да нема пристаништа, осуђени смо на пропаст, и негде
Нас неко зао непрестано посматра са обале,
ГМО, НЛО нам шаље Сатана уз поздраве,
Овде су одавно ђубре и прљавштина, ускоро ћемо скроз на дно.
Али ја вичем!
Доле мутне мисли атеизма,
Прљаве пете протестаната!
Непотопиву отаџбину ђаво неће победити!
Виделе су све петербуршке улице, како се од ђубришта и безличне прљавштине
Ћириличним везом лако исцртава велика реч.
(Русија!)
Срце не тражи промене,
У бродској кабини дрема уморни Цој,
Песма сирена је попут песме дадиље,
Рупе од метака су попут њеног лица.
Pussy Riot су тужно скинуле
Своје шарене маске,
Оне су тако добре без њих, оне су веома лепе.
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних пето...
Разбијена барка
Испливава са дна,
Живећемо вечно,
Пловићемо вечно.
Тражићемо срећу тамо
Где плачу чак и
Иконе страшних петоспратница.
Разбијена барка
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Publicada por anjajov el 2020-02-08
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Милан
✕
Colecciones con "Русский ковчег"
1. | Monetochka | Раскраски для взрослых (Adult Coloring Books) |
Monetochka: 3 más populares
1. | Каждый раз (Kazhdiy raz) |
2. | Нимфоманка (Nimfomanka) |
3. | Последняя Дискотека (Poslednyaya Diskoteka) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Чужу мову можна вивчити за шість років, а свою треба вчити все життя.
Nombre: Ања
Rol: Experto
Contribución:379 traducciones, 19 transliteraciones, 119 canciones, 1037 agradecimientos, ha completado 104 pedidos ha ayudado a 43 miembros, dejó 8 comentarios
Idiomas: nativo Serbio, fluido Inglés, Ruso, advanced Ucraniano, intermediate Rusyn (Carpathian), beginner Chino, Persa, Polaco
* Јабуков Спас – словенски празник жетве који пада на 6/19 август; према веровању на овај дан природа из лета прелази у јесен и зиму