Publicidad

Сорока-ворона (Soroka-Vorona) (traducción al Ruso)

  • Artista: Ukrainian Children Songs
  • Canción: Сорока-ворона (Soroka-Vorona)
  • Traducciones: Ruso

Сорока-ворона (Soroka-Vorona)

Сорока-ворона
На припічку сиділа
Діткам кашу варила :
І цьому дам,
І цьому дам,
І цьому дам,
І цьому дам,
А цьому не дам,
Бо цей бецман
Дров не рубав,
Діжі не місив,
По воду не ходив,
Дітейне глядів,
Діла не робив.
А хто не робитв –
Той не їсть!
 
Publicado por Zarina01Zarina01 el Vie, 20/09/2019 - 16:45
Editado por última vez por Zarina01Zarina01 el Mié, 02/10/2019 - 12:33
traducción al RusoRuso
Align paragraphs
A A

Сорока-ворона

Сорока-ворона
На лежанке сидела
Деткам кашу варила:
И этому дам,
И этому дам,
И этому дам,
И этому дам,
А этому не дам,
Потому что он увалень
Дров не рубил,
Тесто не месил,
За водой не ходил,
За детьми не глядел,
Дел не делал.
А кто не делал -
Тот и не ест!
 
Publicado por A.S.MA.S.M el Sáb, 21/09/2019 - 10:07
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)
Más traducciones de "Сорока-ворона ..."
Ruso A.S.M
5
Comentarios
A.S.MA.S.M    Sáb, 21/09/2019 - 11:04

Солнышко Благодарствую!!!

IgeethecatIgeethecat    Dom, 29/09/2019 - 15:55

Саша, а вам в детстве не рассказывали и по ладошке не водили и пальчики не загибали?

Сорок-ворона
Кашку варила,
Деток кормила.
Этому дала (4 раза - мизинец, безымянный, middle finger, указательный),
А этому - не дала.
Ты дров не рубил,
Ты печь не топил...

Короче, не будет ему ничего

A.S.MA.S.M    Dom, 29/09/2019 - 22:10

Ну что-то похожее из памяти всплывает!!!

IgeethecatIgeethecat    Dom, 29/09/2019 - 23:42

Ну и во благо народное творчество на родной язык взад переводить

A.S.MA.S.M    Lun, 30/09/2019 - 05:15

Мама Мария, как понять "взад"?