Publicidad

Taras Topolya - Не сумуй (Ne sumuj)

  • Artista: Taras Topolya ( Тарас Тополя)
  • Artista invitado: Олександр Рожко
  • Traducciones: Transliteración
  • Pedidos: Inglés
Ucraniano/Romanization/Transliteración
A A

Не сумуй (Ne sumuj)

В той день, коли закінчиться війна,
І хлопці змучені повернуться додому,
Впаде на землю мамина сльоза
За тими, хто не вернеться ніколи...
Ми пригадаєм, як горів Майдан,
Крізь чорний дим Михайлівського дзвони.
Кров наших побратимів на щитах,
І з кулями смертельні перегони.
 
Не сумуй, коли мене немає,
Помолись і поцілуй дитину,
Пам'ятай, Господь оберігає
Тих, хто захищає Батьківщину!
Пам'ятай, Господь оберігає
Тих, хто захищає Україну!
 
В той день, коли закінчиться війна,
Згадаєм кіборгів - Героїв України,
Донецького летовища руїни
І тих, хто там поклав свої життя.
А волонтерам - ангелам Добра -
Низький уклін до самої землі,
Їх допомога, як жива вода,
Нас рятувала у тяжкі часи.
 
Не сумуй, коли мене немає,
Помолись і поцілуй дитину,
Пам'ятай, Господь оберігає
Тих, хто захищає Батьківщину!
Пам'ятай, Господь оберігає
Тих, хто захищає Україну!
 
Коли настане мир і тишина
У нашій ворогом нескореній країні,
Хай пролунає "Слава Україні!"
В той день, коли закінчиться війна.
 
Не сумуй, коли мене немає,
Помолись і поцілуй дитину,
Пам'ятай, Господь оберігає
Тих, хто захищає Батьківщину!
Пам'ятай, Господь завжди оберігає
Всіх тих, хто захищає Україну!
 
Publicado por Ivan LudenIvan Luden el Sáb, 16/03/2019 - 03:02
¡Gracias!

 

Publicidad
Vídeo
Las traducciónes de "Не сумуй (Ne sumuj)"
Colecciones con "Не сумуй (Ne sumuj)"
Por favor, ayuda a traducir "Не сумуй (Ne sumuj)"
Comentarios