Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

То Ли Про Любовь, То Ли Про Беду

Целовала ночь белым родником,
Песни пела ночь, а месяц голосил,
То ли про любовь, да то ли про беду.
То ли про любовь...
 
Умывал рассвет маковой росой,
С птицами летел ветру поперёк,
То ли вот на юг, да то ли на восток.
То ли вот на юг...
 
Растревожил день чёртовой травой,
Горизонт уплыл смехом да пургой.
Вроде меня нет, а вроде, как и тут.
Вроде меня нет...
 
Пробежим по сугробам зимы,
Косы весне расплетём,
Летом ночью уйдем до зари,
Осень сестрой назовём.
 
Целовала ночь белым родником...
Умывал рассвет маковой росой...
Растревожил день чёртовой травой...
 
Traducción

Either About A Woe Or About Love

Night was kissing me with a cold white spring,
It was singing songs, while golden crescent cried
Either 'bout a woe or about love,
Or about love...
 
Then the dawn washed me with a poppy dew,
Flew across the wind with the flock of birds,
Either southbound or towards the East,
Either southbound...
 
Then the day disturbed me with devil's grass,
The horizon sank as a laughing squall.
Seems that I'm no more, yet I'm sort of here,
Seems that I'm no more...
 
We shall run through the winter's snow-drifts,
We'll untwine braids of the spring,
Summer night we shall leave before dawn,
"Sister" we shall call the fall.
 
Night was kissing me with a cold white spring...
Then the dawn washed me with a poppy dew...
Then the day disturbed me with devil's grass...
 
Comentarios
IgeethecatIgeethecat    Sáb, 07/09/2019 - 07:02

Ст, просите моё дикое воображение, но прочитав «a cold white spring», я первым делом подумала, что это - «холодная белая пружина» :D