Publicidad

Ты, мама (Ty, mama) (Transliteración)

  • Artista: Anna German (Анна Герман)
  • Canción: Ты, мама (Ty, mama) 5 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Francés, Italiano, Polaco, Transliteración
  • Pedidos: Español, Inglés

Ты, мама (Ty, mama)

Когда повзрослевших детей
Дела позовут в путь-дорогу
Они у родного порога
Оставят своих матерей
 
Ты, мама, добра неречиста
Глядишь мне во след из окна
Лучиста, лучиста,
Лучиста во веки твоя седина
Лучиста, лучиста,
Лучиста, лучиста твоя седина
 
Нас делают годы мудрей
Уже за других мы в ответе
Но все мы по-прежнему дети
Для наших седых матерей
 
И в радостный час и в беду
Шагая по дальним дорогам
Я снова как в детстве далеком
Тебя в свои судьи зову
 
Ты, мама, добра неречиста
Глядишь мне во след из окна
Лучиста, лучиста,
Лучиста во веки твоя седина
Лучиста, лучиста,
Лучиста, лучиста твоя седина
 
Publicado por Hades21Hades21 el Dom, 04/03/2018 - 11:01
Comentarios del uploader:

Musik by – O. Felcman
Text by – I. Kochanowski

Transliteración
Align paragraphs
A A

Ty, mama

Kogda povzroslevših detej
Dela pozovut v putʹ-dorogu,
Oni u rodnogo poroga
Ostavât svoih materej.
 
Ty, mama, dobra, nerečista,
Glâdišʹ mne vosled iz okna.
Lučista, lučista,
Lučista voveki tvoâ sedina.
Lučista, lučista,
Lučista voveki tvoâ sedina.
 
Nas delaût gody mudrej -
Uže za drugih my v otvete,
No vse my po-prežnemu deti
Dlâ naših sedyh materej.
 
I v radostnyj čas, i v bedu,
Šagaâ po dalʹnim dorogam,
 snova, kak v detstve dalëkom,
Tebâ v svoi sudʹi zovu.
 
Ty, mama, dobra, nerečista,
Glâdišʹ mne vosled iz okna.
Lučista, lučista,
Lučista voveki tvoâ sedina.
Lučista, lučista,
Lučista voveki tvoâ sedina.
 
Publicado por Invitado/aInvitado/a el Sáb, 21/09/2019 - 05:55
Comentarios del autor:

In accordance with ISO 9 standard.

Más traducciones de "Ты, мама (Ty, mama)"
Transliteración Guest
Por favor, ayuda a traducir "Ты, мама (Ty, mama)"
Colecciones con "Ты, мама (Ty, mama)"
Comentarios