-
Ты - моя надежда, ты - моя отрада → traducción al Inglés
- •
✕
Revisión solicitada
Letra original
Ты - моя надежда, ты - моя отрада
Слышится нам эхо давнего парада,
Снятся нам маршруты главного броска,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В сердце у солдата ты, моя Москва.
Мы свою победу выстрадали честно,
Преданы святому кровному родству,
В каждом новом доме, в каждой новой песне
Помните ушедших в битву за Москву.
Серые шинели. Русские таланты.
Синее сиянье неподкупных глаз
На равнинах снежных юные курсанты.
Началось бессмертье. Жизнь оборвалась.
Мне на этом свете ничего не надо,
Только б в лихолетье ты была жива,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
Все, что было с нами, вспомнят наши дети,
Все, что потеряли, что для них спасли,
Только б ты осталась лучшим на планете,
Самым справедливым городом Земли.
Старых наших улиц трепетные взгляды,
Юных наших песен строгие слова,
Ты - моя надежда, ты - моя отрада,
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
Publicada por Folie de Chansons el 2017-12-06
Traducción
Moscow, you're my hope, Moscow, you're my joy
We hear the echo of the old parade,
We dream of the routes of the main attack,
Moscow, you're my hope, Moscow, you're my joy
In the soldier's heart - you are, my Moscow.
We have reached honestly our suffered victory,
Betrayed to a holy consanguinity,
In every new home, in every new song
Remember those who left for the battle for Moscow.
Gray overcoats. Russian talents.
Shining of blue of unbiased eyes
On the plains of snow young cadets are standing.
Immortality began. Life was broken off.
I do not need anything in this ancient world -
Just that in the hard times you will be alive,
Moscow, you're my hope, Moscow, you're my joy,
In every Russian heart you, you are, my Moscow.
Moscow, you're my hope, Moscow, you're my joy
In every Russian heart you, you are, my Moscow.
Everything what happened, our children will remember,
All that we have lost, and what have saved for them,
I wish you to remain the best on the planet,
The most fair and just city of the Earth.
Quivering looks of our old streets,
Strict lyrics of our young songs,
Moscow, you're my hope, Moscow, you're my joy
In each of our hearts you are, my Moscow.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Detalles del agradecimiento:
4 agradecimientos de invitados
Publicada por Alexander Listengort el 2018-07-15
Comentarios del autor:
Alexander Listengort
OST "Battle for Moscow"
✕
Colecciones con "Ты - моя надежда, ты..."
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
Lev Leshchenko: 3 más populares
1. | День Победы (Den' Pobedy) |
2. | И вновь продолжается бой (I vnov' prodolzhaetsya boy) |
3. | Прощай (Proshchay) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Alexander Listengort
Rol: Maestro
Contribución:904 traducciones, 395 transliteraciones, 821 canciones, 5632 agradecimientos, ha completado 62 pedidos ha ayudado a 51 miembros, ha transcrito 2 canciones, añadió 26 modismos, explicó 64 modismos, dejó 298 comentarios
Página principal: taplink.cc/listengort888
Idiomas: nativo Armenio, Inglés, Hebreo, Ruso, fluido Francés, Alemán, Español, Turco, beginner Georgiano, Polaco, Sánscrito, Ucraniano
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט