Publicidad

Это всё она (Eto vso ona) (traducción al Serbio)

  • Artista: Sergey Lazarev (Сергей Лазарев)
  • Canción: Это всё она (Eto vso ona) 17 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Chino, Croata, Español, Francés, Griego, Inglés #1, #2, #3, Persa, Portugués, Rumano, Serbio, Sueco, Transliteración, Turco #1, #2
traducción al SerbioSerbio
A A

То је све она

Њене очи су тако плаве; очи-магнет.
На хаљини распустили су се љиљани, и убијен сам.
Волети обећава, потом заборавља.
Смеје се, као ни за што
Тако силно брине, тако нежно љуби.
И у области срца је врело.
 
РЕФРЕН:
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 
Њене речи, као меци;
брзе су, као комета.
Ја не могу разумети,
У чему заправо је њена тајна.
Мени траг од ружа остави као награду,
Отвори ме својим кључем.
Њени пејзажи мене узбуђују,
А све остало - свакако.
 
Come on! Come on!
 
РЕФРЕН:
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 
Publicado por dejan.novakdejan.novak el Jue, 06/08/2015 - 02:48
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)

Это всё она (Eto vso ona)

Comentarios
phantasmagoriaphantasmagoria    Sáb, 16/03/2019 - 23:26

Revisions were made last year but no notification was sent. We apologize for this but are informing you now, please revise your translations: the format of the lyrics was changed (nothing else), so please made adjustments to your translations to line up with the format of the original lyrics, thank you.