Я устала от этой игры (traducción al Inglés)

Advertisements
Ruso

Я устала от этой игры

Я устала от этой игры:
продвигаться вперед по кругу.
Если старые сказки стары,
то не будем читать их друг другу.
Глядя в битое зеркало луж,
я себя разглядеть в нем пыталась.
То, что будет весна – это чушь.
Будет снега весеннего талость.
Будут свечи гореть до утра,
звезды в лунной воде отражаться.
С занавескою злые ветра
в вальсе осени будут сражаться.
И посыпятся листьями дни –
одинокая замкнутость круга.
Ничего за ним и внутри.
Только лишь пустота друг друга.
 
(стихи Катерины Файн)
 
Align paragraphs
traducción al Inglés

I am Tired of this Game

I am tired of this game:
To move ahead around the circle.
If the old tales are too old,
Then let's not tell them to each other.
Looking at broken mirrors of puddles,
I have tried to see myself in them
The fact that there'll be spring's a joke.
There'll be spring snow's disappearance.
Candles will burn till dawn
Stars will reflect on moonlit water
Angry winds will fight
in autumn's waltz with the curtains
And the days will fall like leaves -
Loneliness of closed circle.
There is nothing behind or inside.
Only emptiness of each other.
 
(poem by Catherine Fain)
 
Mukaddas Dedahanova
Publicado por mukaddas.dedahanova el Mar, 04/06/2013 - 02:08
Más traducciones de "Я устала от этой ..."
Comentarios