-
Moryaki (Вы возьмите меня в море, моряки) → traducción al Hebreo
2 traduccionesAlemán, Hebreo
✕
Revisión solicitada
Letra original
Moryaki (Вы возьмите меня в море, моряки)
Когда я спотыкаюсь на стихах,
Когда ни до размеров, ни до рифм,-
Тогда друзьям пою о моряках,
До белых пальцев стискивая гриф.
Всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы возьмите меня в море, моряки,
Я все вахты отстою на корабле!
Любая тварь по морю знай плывет,
Под винт попасть не каждый норовит,-
А здесь, на суше, встречный пешеход
Наступит, оттолкнет - и убежит.
Всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы возьмите меня в море, моряки,
Я все вахты отстою на корабле!
Известно вам - мир не на трех китах,
А нам известно - он не на троих.
Вам вольничать нельзя в чужих портах -
А я забыл, как вольничать в своих.
Так всем делам моим на суше вопреки,
И назло моим заботам на земле
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле!
Publicada por max-dn el 2017-05-25
Traducción
ימאים
בעת שהשירים אינם באים,
ברגע שחרוז לא מתחרז,
לחבריי אז שר על ימאיים,
גיטרתי במלאו העוז אוחז.
אף על פי כל צרותיי שבעולם
ולמרות הבעיות הלא פטורות
נא קחוני, ימאיים, אותי לים,
אעמוד איתכם את כל המשמרות!
שוחה בים מבלי להידחף
ברוגע ובנחת כל נברא –
וכאן ביבשה אדם חולף
יפגע בך, ידרוסך ויברח.
אז על אף כל הצרות שבעולם
ולמרות הבעיות הלא פטורות
נא קחוני, ימאיים, אותי לים,
אעמוד איתכם את כל המשמרות!
באוניות חרשתם ת'כדור,
אצלנו כדורים - רק במרשם.
לכם בחול להשתולל אסור,
ולי אסור בכלל לצאת לשם.
אז על אף כל צרותיי שבעולם,
אז למרות הבעיות הכי-קשות
נא קחוני, ימאיים, איתכם לים,
תמסרו כוסית של וודקה על משוט!
equirítmica
métrica
poética
rimada
cantable
¡Gracias! ❤ | ||
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Publicada por max-dn el 2017-05-25
Editada por última vez por max-dn el 2020-06-03
Fuente de la traducción:
✕
Vladimir Vysotsky: 3 más populares
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️