Publicidad

פתאום קם אדם | Pit'om Kam Adam (traducción al Inglés)

  • Artista: Shlomo Artzi (שלמה ארצי)
  • Canción: פתאום קם אדם | Pit'om Kam Adam
  • Traducciones: Inglés
Hebreo

פתאום קם אדם | Pit'om Kam Adam

פתאום קם אדם בבוקר
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת,
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום.
 
דגנים עולים מול פניו מבין חריצי המדרכת.
וניחוחות לראשו מדיפים עצי אזדרכת.
הטללים רוססים והרים, ריבוא קרניים,
הם יולידו חופת שמש לכלולותיו.
 
פתאום קם אדם בבוקר
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת,
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום.
 
והוא צוחק גבורת דורות מן ההרים,
ונכלמות משתחוות המלחמות אפיים,
להוד אלף שנים מפכות במסתרים,
אלף שנים צעירות לפניו
כפלג צונן, כשיר רועים, כענף.
 
פתאום קם אדם בבוקר
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת,
ורואה כי חזר האביב
והוריק שוב אילן מן השלכת.
 
פתאום קם אדם בבוקר
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת,
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום.
 
Publicado por phantasmagoriaphantasmagoria el Dom, 11/06/2017 - 04:58
Editado por última vez por Thomas222Thomas222 el Sáb, 06/04/2019 - 00:22
traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

Suddenly a man gets up

Suddenly a man gets up in the morning
And feels that he is a nation and starts to walk,
And to everyone in his way , he says hello
 
grains rise in front of his face through the slots of the sidewalk.
And aromas dripping to his head from the ash trees.
The dews are spreading and are pregnant, Multiple rays
They will give birth to a sun canopy for his wedding night.
 
Suddenly a man gets up in the morning
And feels that he is a nation and starts to walk,
And to everyone in his way , he says hello
 
And he laughs, heroism of generations from the mountains,
And the wars are ashamed, bowing down,
For the glory of a thousand years revoluting in hiding
A thousand young years before him
Like a chilled ril, like a shepherds song, like a branch.
 
Suddenly a man gets up in the morning
And feels that he is a nation and starts to walk,
And sees that the spring has returned
And emptied again a tree from the effoliation
 
Suddenly a man gets up in the morning
And feels that he is a nation and starts to walk,
And to everyone in his way , he says hello
 
Publicado por karnitgkarnitg el Lun, 27/08/2018 - 21:56
Agregado en respuesta a un pedido hecho por malucamaluca
Comentarios del autor:

its a very hard song to translate and even to understand.
here's an explanation in hebrew
http://sifrut9112.blogspot.com/

The song was written during the time the State of Israel was founded. It talks abount the joy and unity among the people. How they all work to build it. And how against the wars and the sorrows of the past, there are great hope and hapiness in founding the country.

the song on high quality
https://www.youtube.com/watch?v=Big-1vigRM0

live
https://www.youtube.com/watch?v=Cx35zvc6RHo

¡Gracias!You can thank submitter by pressing this button
1 agradecimiento
Más traducciones de "פתאום קם אדם | ..."
Inglés karnitg
Comentarios