✕
Traducción
تک نگین
ستاره ها کنارش خاموش و بی نور به نظر میان
عشقش هم به اندازه ی قلبش بزرگه
میدونم یه روز در خونمو میزنه
با یک انگشتر تک نگین توی دستش
اگر کار از کار نگذشته باشه
اگر یه روز کنارم از خواب بیدار شه
دلم به دلش راه داره
همش تبسم به تو
فقط تو کنارم باش
دیگه صبر نمیکنم بیا منو درآغوش بگیر
اینطوری باشه، چه ضرری برای کسی داره؟
ای یارِ صاحبه جانم
دوستت دارم ،بقیه چیزا چه اهمیتی داره؟
ستاره ها کنارش خاموش و بی نور به نظر میان
عشقش هم به اندازه ی قلبش بزرگه
میدونم یه روز در خونمو میزنه
با یک انگشتر تک نگین توی دستش
اگر کار از کار نگذشته باشه
اگر یه روز کنارم از خواب بیدار شه
دلم به دلش راه داره
همش تبسم به تو
فقط تو کنارم باش
دیگه صبر نمیکنم بیا منو درآغوش بگیر
اینطوری باشه چه ضرری برای کسی داره؟
ای یارِ صاحبه جانم
دوستت دارم ، بقیه چیزا چه اهمیتی داره؟
✕
Por favor, ayuda a traducir "Tektaş"
İrem Derici: 3 más populares
1. | Kalbimin Tek Sahibine |
2. | Nazende Sevgilim |
3. | Yaz Gülü |
Modismos de "Tektaş"
1. | Kime ne |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
در آهنگ
beklemem artık gel beni sen sar
خونده میشه که اینجا به اشتباه
Beni sen sev
نوشته شده