Publicidad

それは小さな光のような (sore wa chīsana hikari no yō na) (traducción al Indonesio)

  • Artista: Sayuri (さユり)
  • Canción: それは小さな光のような (sore wa chīsana hikari no yō na) 9 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Español, Finlandés, Francés, Indonesio, Inglés, Ruso, Transliteración, Turco

それは小さな光のような (sore wa chīsana hikari no yō na)

僕だけが見てた
君のこと
過去も未来も
かなしみもよろこびも
全て
 
オトナになるってきっと
優しくなる事だと信じていた
子供の頃の僕のままに
 
君のこと守りたいと思う
暗闇から目覚めても
僕を待ち受けてる彼方で
二人を隠したこの街に
誰も知らない雪が降っていた
君は僕の胸に刻まれた
一番深い傷跡のようで
君が笑うこの世界の歌
取り戻すよ
 
どの部屋の時計も
少しズレていてさ
僕らはいつも
言葉を掛け違う歯車
 
ひとりぼっちで泣いた
ヒーローごっこ
伸ばす前にくじけた
両手で君の頬に触れた
 
君のこと壊したいと思う
世界は夢の狭間で
黒い祈りを孕んで
大事なものだと撫でていた
優しい指がねじれてゆく
僕はただ僕のために
力なきこの手を
微かな輝きの方へ
もがいてみる
君の歌う未来へ
導いてよ
 
守りたいと思う
まぎれもなくあたたかい場所が
あることを信じてる
寂しさに喰われた優しさが
白い雪に埋もれて行く夜
君は僕の胸に小さな火を灯す
古い傷跡のようで
微笑んでよ
この世界の暗闇から
目覚めてゆく光のような
君のうた
 
僕だけが見てた
君のこと…
 
Publicado por NyangoroNyangoro el Sáb, 06/02/2016 - 16:47
traducción al IndonesioIndonesio
Align paragraphs

Sore wa Chiisana Hikari no You na (Bagaikan Secercah Cahaya)

Hanya akulah yang s'lalu
memperhatikanmu
Masa lalumu juga masa depanmu
Sedih dan bahagiamu
Semuanya ...
 
Dengan menjadi dewasa aku percaya
aku akan jadi manusia yang lebih baik
Apa dayaku yang tetap kekanak-kanakan ini
 
Berangan-angan ingin melindungimu
meskipun baru tersadar dari kegelapan
Ada sesuatu yang telah menanti di sana
Di kota yang menyelimuti kita ini
salju yang turun tak seorang pun tahu
Tapi dirimu terukir membekas dalam hatiku
layaknya sebuah luka yang dalam
Nyanyian dunia yang pernah buatmu tersenyum
'kan kukembalikan untukmu
 
Di mana pun tetaplah sama
jam selalu menunjuk angka yang salah
Kita berdua bagaikan gir
yang selalu berselisih pendapat
 
Dirimu yang menangis sendiri
aku coba 'tuk hibur
Aku usap pipimu dengan tanganku
yang bahkan hancur saat menggapaimu
 
Dunia yang ingin kuhancurkan untukmu ini
berada di antara mimpi-mimpi
yang tertelan harapan kelam
Jari-jari yang pernah membelai lembut
kini telah terbelit tak karuan
Aku, demi diriku sendiri
meronta menuju secercah cahaya
dengan tangan tak berdayaku ini
Bimbinglah aku
dengan nyanyianmu
menuju masa yang 'kan datang
 
Akan kulindungi dirimu
Tempat aman nan hangat dan nyaman
pastilah ada di luar sana
Malam kala kebaikan tertelan oleh sepi
'kan berakhir terkubur putihnya salju
Engkau nyalakan lagi api yang pernah padam ini
layaknya luka lama yang terasa lagi
Kumohon tersenyumlah
Nyanyianmu bagaikan cahaya
yang mampu sinari dunia ini
Dunia nan gelap ini
 
Hanya akulah yang selalu
memperhatikanmu ...
 
¡Gracias!
Bila itu Bahasa Indonesia, maka itu adalah terjemahan manual nyaasar. Bila ada yang janggal, segera kirim komentar/laporan.
Publicado por nyaasarnyaasar el Sáb, 18/01/2020 - 15:18
Comentarios