Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

博多ア・ラ・モード

湯上りの 紅のはな緒が
切れたお前に めぐり逢った
愛の日が 過ぎ去りし今
せめても一度 逢いたくて
 
初めて ここに急いで 飛んできたのさ
お前が 迎えてくれた エアポート
 
博多の夜 キラメキ夜 ア・ラ・モード
中洲の いじわるなネオン
博多の夜 トキメキ夜 ラブ・モード
二度と離さない フォールインラブ
 
あの時は おくれげゆれて
涙かくして 見送った
これからは ずっと二人で
生きて行くのさ この街で
 
明るい 明日(あした)を告げる 祭りがゆれてる
那珂川(なかがわ) 月がまぶしい 柳ごしに
 
博多の夜 キラメキ夜 ア・ラ・モード
天神西で ストリートダンス
博多の夜 トキメキ夜 ラブ・モード
ずっと二人は フォールインラブ
 
博多の夜 キラメキ夜 ア・ラ・モード
中洲の いじわるなネオン
博多の夜 トキメキ夜 ラブ・モード
二度と離さない フォールインラブ
 
Traducción

Hakata a la moda

Me encontré casualmente contigo
Con tus sandalias rojas rotas después de un baño
Ya han pasado los días de amor
Al final te quise encontrar una vez más
 
Por primera vez vine aquí apurado
Tú saliste a verme en el aeropuerto
 
La noche de Hakata brilla a la moda
Con el neon malicioso de Nakasu
La noche de Hakata palpita al modo del amor
Nunca más te dejaré, enamórate
 
En aquel tiempo, se sacudía tu pelo suelto
Te ví partir ocultando las lágrimas
Despues seguimos estando juntos
Vamos viviendo en esta ciudad
 
Un carnaval que cuenta de un mañana alegre se sacude
En Nakagawa, la luna a través de los sauces es deslumbrante
 
La noche de Hakata brilla a la moda
Con los bailes de la calle en Tenjinnishi
La noche de Hakata palpita al modo del amor
Seguimos siendo dos, enamórate
 
La noche de Hakata brilla a la moda
Con el neon malicioso de Nakasu
La noche de Hakata palpita al modo del amor
Nunca más te dejaré, enamórate
 
Comentarios