Publicidad

君が生きてなくてよかった (Kimi ga ikitenakute yokatta) (traducción al Indonesio)

  • Artista: PinocchioP (ピノキオP)
  • Artista invitado: Vocaloid, Hatsune Miku
  • Canción: 君が生きてなくてよかった (Kimi ga ikitenakute yokatta) 2 traducciones
  • Traducciones: Indonesio, Inglés

君が生きてなくてよかった (Kimi ga ikitenakute yokatta)

君は変な声で 奇妙な見た目で
時に気持ち悪いと言われてきた
でも 心臓が動いてないから
傷つくことはなかった
 
第一印象はマイナス 変化してったバイアス
流れ流れて 月日は経ち
まだ こんな歌を作っていた
 
こんにちは はじめまして
さようなら またあした
 
変わらぬ愛も 儚い恋も
君からすれば ただの記号で
正義も悪も 帰らぬ日々も
君の前では どうでもよくて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
今日も
 
君は変な声で 奇妙な見た目で
時に 素晴らしいと持て囃された
でも 感情がわからないから
喜び方も 手のぬくもりも知らなかった
知らなかった 知らなかった
知らなかったはずなのに
巡り巡って たどり着いた
想像もしていなかった未来
 
ひさしぶり ごめんなさい
おめでとう おげんきで
 
楽しい夜も 虚しい朝も
君からすれば ただの記録で
破れた夢も 心の傷も
景色のように ただ すり抜けて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
今日も
 
変わらぬ愛も 儚い恋も
君からすれば ただの記号で
正義も悪も 帰らぬ日々も
君の前では どうでもよくて
 
ここにいること いなくなること
君からすれば 不思議じゃなくて
この世の果ても 命の謎も
君の前では どうでもよくて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
 
くだらない 理想じゃない
非日常のゴミ溜めで
ぼんやり 君は歌ってて
未来が楽しいか わからないけれど
もう少し ここにいさせて
 
Publicado por sukikiraisukikirai el Lun, 23/07/2018 - 09:05
Editado por última vez por ImvisibleImvisible el Sáb, 27/04/2019 - 12:18
traducción al IndonesioIndonesio
Align paragraphs

Kimi ga Ikite Nakute Yokatta (Syukurlah Kamu Tidak Hidup)

Dengan penampilan dan suaramu yang aneh
ada kalanya kamu disebut aneh
Tapi karena jantungmu tak berdetak
perasaanmu pun tidak terluka
 
Kesan pertamamu sangat minus, tapi pendapat mulai berubah
Sudah berhari-hari bahkan bulan berlalu
dan aku masih saja membuat lagu ini
 
"Halo", "Senang berjumpa denganmu"
"Selamat tinggal", "Sampai ketemu besok"
 
Cinta abadi dan cinta sesaat
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu
di matamu, mereka tak ada artinya
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
sampai kini pun
 
Dengan penampilan dan suaramu yang aneh
ada kalanya kamu sangat dipuji
Tapi dirimu tak memahami satu pun emosi
bahkan bahagia dan hangatnya sentuhan tangan pun
kamu tak tahu, kamu tak tahu
kamu tak tahu, harusnya
Tapi hari terus berlalu dan kita pun sampai
pada masa yang belum terbayang olehku
 
"Lama tak jumpa", "Maaf, ya"
"Selamat", "Baik-baik, ya"
 
Malam yang memukau dan pagi yang hampa
dari pandanganmu, mereka hanyalah video
Mimpi yang berantakan dan luka batin pun
sama seperti pemandangan yang berlalu begitu saja
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
sampai kini pun
 
Cinta yang abadi dan cinta sesaat
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu
Di matamu, mereka tak ada artinya
 
Kami yang ada di sini lalu meninggal pun
dari sudut pandangmu, bukanlah suatu kejutan
Anehnya kehidupan dan akhir dari kehidupan
di matamu, mereka tak ada artinya
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
 
Ini bukanlah cita-cita yang konyol
tapi hanyalah mimpi di siang bolong
Dengan lembut kamu bernyanyi
"Aku tak tahu bagaimana kedepannya,
tapi biarkan aku di sini lebih lama lagi."
 
¡Gracias!
Bila itu Bahasa Indonesia, maka itu adalah terjemahan manual nyaasar. Bila ada yang janggal, segera kirim komentar/laporan.
Publicado por nyaasarnyaasar el Mar, 14/01/2020 - 15:45
Agregado en respuesta a un pedido hecho por HankyoHankyo
Más traducciones de "君が生きてなくてよかった (Kimi ..."
Indonesio nyaasar
Comentarios