無毛鼴鼠饒舌 wú máo yǎn shǔ ráoshé (Naked Mole Rap) Taiwanese Mandarin (traducción al Inglés)

Advertisements
Chino

無毛鼴鼠饒舌 wú máo yǎn shǔ ráoshé (Naked Mole Rap) Taiwanese Mandarin

來吧
大家聽我說我叫衝不停
沒有毛的鼴鼠是這首歌的名
我的生活本來過得非常普通
但是當我遇到皮皮開始變得完全不同
沒有養過小貓養狗當然更不行
遇到有毛動物爸爸會過敏
我就開始上網搜尋沒毛的寵物
發現需要防曬油的粉紅色東西
 
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
不管牠,我要聽歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
我不管,我想要聽歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
 
聽說聰明超市特賣粉紅色的鼴鼠
看到人不怕,還有粉紅色尾巴
牠上前跟我說牠決定跟著我
爸爸看過以後也說不錯
這時經理走過
打開籠子,他說
你知道牠沒有毛嗎?
我根本一點都不在乎
然後他又說了
小心別把牠弄掉
你要這籠子嗎?
不,我要放在口袋
 
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
我不管,我想要聽歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
 
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
我的小寵物,牠會唱歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
 
我大聲歡呼好ㄝ~
好ㄝ~
我大聲歡呼好ㄝ~
好ㄝ~
快看著鏡頭說起司
起司
對鏡頭笑著說起司
在布諾小吃店有墨西哥脆餅和烤餅
要點個大號,別怕,我請客
皮皮在我口袋
一直停不了停不了掉不了停
只會吃不停
皮皮陪著衝不停
跟好朋友麻辣女孩
我們不害怕任何攻擊
嘿呦,金姆,我們支持妳
 
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
不管牠,我要聽歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
噢天啊,這是什麼?
牠是隻沒有毛的鼴鼠
我不管,我想要聽歌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
讓你聽聽鼴鼠饒舌
再見~
 
Publicado por Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2 el Sáb, 19/01/2019 - 07:51
Comentarios del uploader:

Voice cast

衝不停(Ron Stoppable) - 劉傑
皮皮(Rufus) - 謝佼娟

Chōng bù tíng (Ron Stoppable) - liú jié (Liu Jie)
pí pí (Rufus) - xièjiǎojuān (Xie Yujuan)

Align paragraphs
traducción al Inglés

Naked Mole Rap

Come on
Everyone listen to me, my name is Ron Stoppable
This song is called Naked Mole Rap
My life used to be very normal
But it started to become different when I met Rufus
I never had a kitten or a dog, so of course it was harder
My dad's allergic to animal fur
So I went online to search for furless animals
And I discovered a pink thing that needs sunscreen
 
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
Never mind, I want to listen to the song
Listen to the Naked Mole Rap
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
I don't care, I want to listen to the song
Listen to the Naked Mole Rap
 
I heard the smart supermarket sold pink mole rats
They're not scared of people, and they have pink tails
He told me in advance he decided to come with me
After my dad saw him, he said "not bad"
At this time, the manager walked by
He opened the cage and said:
"Do you know he doesn't have fur?"
I didn't care at all
Then he said
"Be careful with him
Do you want the cage?"
No, I want to put him in my pocket
 
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
I don't care, I want to listen to the song
Listen to the Naked Mole Rap
 
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
My little pet, he can sing
Listen to the Naked Mole Rap
 
I loudly cheer, eyy
Eyy
I loudly cheer, eyy
Eyy
Quick, look at the camera and say cheese
Cheese
Smile at the camera and say cheese
They have Mexican tacos at Bueno Nacho
Order a big one, don't worry, I'll pay
Rufus is in my pocket
He's unstoppable, unstoppable, won't drop
He just keeps eating
Rufus and Ron Stoppable
With our good friend Kim Possible
We're not scared of any attack
Hey oh, KP, we support you
 
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
Never mind, I want to listen to the song
Listen to the Naked Mole Rap
Oh my god, what is this?
He's a naked mole rat
Never mind, I want to listen to the song
Listen to the Naked Mole Rap
Listen to the Naked Mole Rap
Bye!
 
Publicado por jadedpeacejadedpeace el Dom, 20/01/2019 - 20:46
Added in reply to request by Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2
Comentarios del autor:

I used their original names from the English show, but here are the actual names that are used in this song:

Ron Stoppable: 衝不停 (Chōng Bútíng - literally "Rush with no stopping")
Rufus: 皮皮 (Pípí - literally a cute way to say "skin")
Kim Possible: 麻辣女孩 (Málà Nǚhái - literally "spicy and numb girl")
KP: 金姆 (Jīnmǔ - not so sure about this one. Probably literally "Kim girl" or "Golden girl"?)

Más traducciones de "無毛鼴鼠饒舌 wú máo yǎn ..."
Inglés jadedpeace
Comentarios